John 4:39


<< John 4:39 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Ἐκek1537PREPof
δὲde1161CONJAnd
τῆςtēs3588T-GSFof
πόλεωςpoleōs4172N-GSFcity
ἐκείνηςekeinēs1565D-GSFthat
πολλοὶpolloi4183A-NPMmany
ἐπίστευσανepisteusan4100V-AAI-3Pbelieved
εἰςeis1519PREPon
αὐτὸνauton846P-ASMhim
τῶνtōn3588T-GPMthe
Σαμαριτῶνsamaritōn4541N-GPMSamaritans
διὰdia1223PREPbecause of
τὸνton3588T-ASM 
λόγονlogon3056N-ASMword
τῆςtēs3588T-GSFof
γυναικὸςgunaikos1135N-GSFwoman
μαρτυρούσηςmarturousēs3140V-PAP-GSFwo testified
ὅτιoti3754CONJthat
εἶπενeipen2036V-2AAI-3She told
μοιmoi3427P-1DSme
πάνταpanta3956A-APNall
a3739R-APNone
ἐποίησαepoiēsa4160V-AAI-1SI did
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι εἶπεν μοι πάντα ἃ ἐποίησα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαρειτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς, μαρτυρούσης ὅτι εἶπέ μοι πάντα ὅσα ἐποίησα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαρειτῶν, διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι Εἶπέν μοι πάντα ὅσα ἐποίησα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα

John 4:39 Hebrew Bible
ויאמינו בו שמרנים רבים מן העיר ההיא על דבר האשה אשר העידה לאמר הוא הגיד לי את כל אשר עשיתי׃

John 4:39 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܗܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܫܡܪܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܗ ܕܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܡܤܗܕܐ ܗܘܬ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ex civitate autem illa multi crediderunt in eum Samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque feci

Believed Bore Declared Faith Population Samaritan Samaritans Saying Statement Talking Testified Testifying Testimony Town Witness Woman's

Believed Bore City Declared Faith Good Population Samaritan Samaritans Statement Testified Testifying Testimony Witness Woman's Word

Believed Bore City Declared Faith Good Population Samaritan Samaritans Statement Testified Testifying Testimony Witness Woman's Word