Jude 1:12

<< Jude 1:12 >>

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι ἀφόβως, ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες, νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα,

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι ἀφόβως, ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες, νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα,

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὗτος εἰμί ἐν ἀγάπη ὑμεῖς σπιλάς συνευωχέω ἀφόβως ἑαυτοῦ ποιμαίνω νεφέλη ἄνυδρος ὑπό ἄνεμος παραφέρω δένδρον φθινοπωρινός ἄκαρπος δίς ἀποθνήσκω ἐκριζόω

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ουτοι εισιν εν ταις αγαπαις υμων σπιλαδες συνευωχουμενοι αφοβως εαυτους ποιμαινοντες νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων παραφερομεναι δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα δις αποθανοντα εκριζωθεντα

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες, συνευωχούμενοι ἀφόβως, ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες, νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα, δὶς ἀποθανόντα, ἐκριζωθέντα,

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗτοί εἰσιν ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι ἀφόβως ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων περιφερόμεναι· δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα


ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ουτοι εισιν οι εν ταις αγαπαις υμων σπιλαδες συνευωχουμενοι αφοβως εαυτους ποιμαινοντες νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων παραφερομεναι δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα δις αποθανοντα εκριζωθεντα

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort
ουτοι εισιν οι εν ταις αγαπαις υμων σπιλαδες συνευωχουμενοι αφοβως εαυτους ποιμαινοντες νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων παραφερομεναι δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα δις αποθανοντα εκριζωθεντα

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ουτοι εισιν οι εν ταις αγαπαις υμων σπιλαδες συνευωχουμενοι αφοβως εαυτους ποιμαινοντες νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων παραφερομεναι δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα δις αποθανοντα εκριζωθεντα

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτοι εισιν εν ταις αγαπαις υμων σπιλαδες συνευωχουμενοι αφοβως εαυτους ποιμαινοντες νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων παραφερομεναι δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα δις αποθανοντα εκριζωθεντα

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ουτοι εισιν εν ταις αγαπαις υμων σπιλαδες συνευωχουμενοι αφοβως εαυτους ποιμαινοντες νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων περιφερομεναι δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα δις αποθανοντα εκριζωθεντα

ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτοι εισιν εν ταις αγαπαις υμων σπιλαδες συνευωχουμενοι υμιν αφοβως εαυτους ποιμαινοντες νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων περιφερομεναι δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα δις αποθανοντα εκριζωθεντα[]


ΙΟΥΔΑ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
outoi eisin oi en tais agapais umōn spilades suneuōchoumenoi aphobōs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemōn parapheromenai dendra phthinopōrina akarpa dis apothanonta ekrizōthenta
outoi eisin oi en tais agapais umOn spilades suneuOchoumenoi aphobOs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemOn parapheromenai dendra phthinopOrina akarpa dis apothanonta ekrizOthenta

ΙΟΥΔΑ 1:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
outoi eisin en tais agapais umōn spilades suneuōchoumenoi aphobōs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemōn parapheromenai dendra phthinopōrina akarpa dis apothanonta ekrizōthenta
outoi eisin en tais agapais umOn spilades suneuOchoumenoi aphobOs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemOn parapheromenai dendra phthinopOrina akarpa dis apothanonta ekrizOthenta

ΙΟΥΔΑ 1:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
outoi eisin en tais agapais umōn spilades suneuōchoumenoi aphobōs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemōn peripheromenai dendra phthinopōrina akarpa dis apothanonta ekrizōthenta
outoi eisin en tais agapais umOn spilades suneuOchoumenoi aphobOs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemOn peripheromenai dendra phthinopOrina akarpa dis apothanonta ekrizOthenta

ΙΟΥΔΑ 1:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
outoi eisin en tais agapais umōn spilades suneuōchoumenoi umin aphobōs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemōn peripheromenai dendra phthinopōrina akarpa dis apothanonta ekrizōthenta
outoi eisin en tais agapais umOn spilades suneuOchoumenoi umin aphobOs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemOn peripheromenai dendra phthinopOrina akarpa dis apothanonta ekrizOthenta

ΙΟΥΔΑ 1:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
outoi eisin oi en tais agapais umōn spilades suneuōchoumenoi aphobōs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemōn parapheromenai dendra phthinopōrina akarpa dis apothanonta ekrizōthenta
outoi eisin oi en tais agapais umOn spilades suneuOchoumenoi aphobOs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemOn parapheromenai dendra phthinopOrina akarpa dis apothanonta ekrizOthenta

ΙΟΥΔΑ 1:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
outoi eisin oi en tais agapais umōn spilades suneuōchoumenoi aphobōs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemōn parapheromenai dendra phthinopōrina akarpa dis apothanonta ekrizōthenta
outoi eisin oi en tais agapais umOn spilades suneuOchoumenoi aphobOs eautous poimainontes nephelai anudroi upo anemOn parapheromenai dendra phthinopOrina akarpa dis apothanonta ekrizOthenta

Jude 1:12 Hebrew Bible
הלא צורי מכשול המה בסעודתיכם של אהבה ובקלות ראש יאכלו וישתו עמכם ורעים את נפשם עננים הם בבלי מים הנדפים מפני רוח עצי חרף באין פרי אשר מתו פעמים ונעקרו׃

Jude 1:12 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܢܝܚܬܗܘܢ ܟܕ ܡܟܬܡܝܢ ܡܬܦܪܦܥܝܢ ܟܕ ܕܠܐ ܕܚܠܬܐ ܢܦܫܗܘܢ ܪܥܝܢ ܥܢܢܐ ܕܠܐ ܡܛܪܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܦܗܝܢ ܐܝܠܢܐ ܕܐܘܦܝ ܐܒܗܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܕܡܝܬܘ ܬܢܝܢܘܬ ܘܤܠܩܘ ܡܢ ܥܩܪܝܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicatae

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
These are spots in your feasts of charity when they feast with you feeding themselves without fear clouds they are without water carried about of winds trees whose fruit withereth without fruit twice dead plucked up by the roots

Along Autumn Autumnal Barren Blemishes Blown Boldly Caring Carouse Carried Cast Charity Clouds Craggy Dead Doubly Driven Eating Fear Feast Feasting Feasts Feed Feeding Fruit Fruitless Hidden Keepers Late Leaves Love Love-feasts Pasturing Pleasure Plucked Pulled Qualm Rain Reefs Rocks Rocky Rooted Roots Rushing Share Sheep Shepherding Shepherds Slightest Spots Sunken Themselves Trees Twice Unrestrained Unseen Uprooted Wasted Waterless Wind Winds Withered Withereth

Autumn Barren Caring Carried Charity Clouds Dead Fear Feast Feasts Feed Feeding Fruit Hidden Love Pleasure Plucked Rocks Rocky Roots Share Shepherds Spots Sunken Themselves Trees Twice Unrestrained Water Winds Withered Withereth

Autumn Barren Caring Carried Charity Clouds Dead Fear Feast Feasts Feed Feeding Fruit Hidden Love Pleasure Plucked Rocks Rocky Roots Share Shepherds Spots Sunken Themselves Trees Twice Unrestrained Water Winds Withered Withereth