ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersαμην λεγω υμιν ος εαν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Greek Orthodox Churchἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἐὰν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὃς ἐὰν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ὡς παιδίον οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsαμην λεγω υμιν ος αν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Westcott/Hortαμην λεγω υμιν ος αν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.αμην λεγω υμιν ος αν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)αμην λεγω υμιν ος εαν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Textus Receptus (1550) αμην λεγω υμιν ος εαν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)αμην λεγω υμιν ος εαν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην[]
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedamēn legō umin os an mē dexētai tēn basileian tou theou ōs paidion ou mē eiselthē eis autēnamEn legO umin os an mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedamēn legō umin os ean mē dexētai tēn basileian tou theou ōs paidion ou mē eiselthē eis autēnamEn legO umin os ean mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedamēn legō umin os ean mē dexētai tēn basileian tou theou ōs paidion ou mē eiselthē eis autēn amEn legO umin os ean mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedamēn legō umin os ean mē dexētai tēn basileian tou theou ōs paidion ou mē eiselthē eis autēnamEn legO umin os ean mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedamēn legō umin os an mē dexētai tēn basileian tou theou ōs paidion ou mē eiselthē eis autēnamEn legO umin os an mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedamēn legō umin os an mē dexētai tēn basileian tou theou ōs paidion ou mē eiselthē eis autēnamEn legO umin os an mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn
Luke 18:17 Aramaic NT: Peshittaܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataamen dico vobis quicumque non acceperit regnum Dei sicut puer non intrabit in illud
Biblos.com Online Bible