ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort ου το πτυον εν τη χειρι αυτου διακαθαραι την αλωνα αυτου και συναγαγειν τον σιτον εις την αποθηκην αυτου το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ου το πτυον εν τη χειρι αυτου διακαθαραι την αλωνα αυτου και συναγαγειν τον σιτον εις την αποθηκην αυτου το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou to ptuon en tē cheiri autou diakatharai tēn alōna autou kai sunagagein ton siton eis tēn apothēkēn autou to de achuron katakausei puri asbestō ou to ptuon en tE cheiri autou diakatharai tEn alOna autou kai sunagagein ton siton eis tEn apothEkEn autou to de achuron katakausei puri asbestO
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou to ptuon en tē cheiri autou kai diakathariei tēn alōna autou kai sunaxei ton siton eis tēn apothēkēn autou to de achuron katakausei puri asbestō ou to ptuon en tE cheiri autou kai diakathariei tEn alOna autou kai sunaxei ton siton eis tEn apothEkEn autou to de achuron katakausei puri asbestO
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou to ptuon en tē cheiri autou kai diakathariei tēn alōna autou kai sunaxei ton siton eis tēn apothēkēn autou to de achuron katakausei puri asbestō ou to ptuon en tE cheiri autou kai diakathariei tEn alOna autou kai sunaxei ton siton eis tEn apothEkEn autou to de achuron katakausei puri asbestO
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou to ptuon en tē cheiri autou kai diakathariei tēn alōna autou kai sunaxei ton siton eis tēn apothēkēn autou to de achuron katakausei puri asbestō ou to ptuon en tE cheiri autou kai diakathariei tEn alOna autou kai sunaxei ton siton eis tEn apothEkEn autou to de achuron katakausei puri asbestO
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ou to ptuon en tē cheiri autou diakatharai tēn alōna autou kai sunagagein ton siton eis tēn apothēkēn autou to de achuron katakausei puri asbestō ou to ptuon en tE cheiri autou diakatharai tEn alOna autou kai sunagagein ton siton eis tEn apothEkEn autou to de achuron katakausei puri asbestO
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou to ptuon en tē cheiri autou diakatharai tēn alōna autou kai sunagagein ton siton eis tēn apothēkēn autou to de achuron katakausei puri asbestō ou to ptuon en tE cheiri autou diakatharai tEn alOna autou kai sunagagein ton siton eis tEn apothEkEn autou to de achuron katakausei puri asbestO
Luke 3:17 Hebrew Bible אשר המזרה בידו להבר את גרנו ויאסף את דגנו אל אוצרו ואת המץ ישרפנו באש אשר לא תכבה׃
Latin: Biblia Sacra Vulgata cuius ventilabrum in manu eius et purgabit aream suam et congregabit triticum in horreum suum paleas autem conburet igni inextinguibili