Mark 10:12

<< Mark 10:12 >>

King James Bible with Strong's Numbers
And if a woman shall put away her husband and be married to another she committeth adultery

Greek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers
καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον, μοιχᾶται.

Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και εαν γυνη απολυση τον ανδρα αυτης και γαμηθη αλλω μοιχαται

Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܐܢܬܬܐ ܬܫܪܐ ܒܥܠܗ ܘܬܗܘܐ ܠܐܚܪܢܐ ܓܝܪܐ ܀

New American Standard Bible (©1995)
and if she herself divorces her husband and marries another man, she is committing adultery."

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et si uxor dimiserit virum suum et alii nupserit moechatur

Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον, μοιχᾶται.

Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000)
και εαν γυνη απολυση τον ανδρα αυτης και γαμηθη αλλω μοιχαται

Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550)
και εαν γυνη απολυση τον ανδρα αυτης και γαμηθη αλλω μοιχαται

Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894)
και εαν γυνη απολυση τον ανδρα αυτης και γαμηθη αλλω μοιχαται

Greek NT: Westcott / Hort (1881)
και εαν αυτη απολυσασα τον ανδρα αυτης γαμηση αλλον μοιχαται

Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants
και εαν αυτη απολυσασα τον ανδρα αυτης γαμηση αλλον μοιχαται

Greek: Modern
και εαν γυνη χωρισθη τον ανδρα αυτης και συζευχθη με αλλον, μοιχευεται.

Hebrew: Modern
ואשה כי תעזב אישה ולקחה איש אחר נאפת היא׃

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.
Biblos.com Multilingual Bible