Mark 12:16
New International Version
They brought the coin, and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they replied.

New Living Translation
When they handed it to him, he asked, “Whose picture and title are stamped on it?” “Caesar’s,” they replied.

English Standard Version
And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.”

Berean Standard Bible
So they brought it, and He asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they answered.

Berean Literal Bible
And they brought it, and He says to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's."

King James Bible
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.

New King James Version
So they brought it. And He said to them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”

New American Standard Bible
And they brought one. And He said to them, “Whose image and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”

NASB 1995
They brought one. And He said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”

NASB 1977
And they brought one. And He said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”

Legacy Standard Bible
And they brought one. And He said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”

Amplified Bible
So they brought one. Then He asked them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”

Christian Standard Bible
They brought a coin. “Whose image and inscription is this? ” he asked them. “Caesar’s,” they replied.

Holman Christian Standard Bible
So they brought one. “Whose image and inscription is this?” He asked them.” Caesar’s,” they said.

American Standard Version
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, C�sar's.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought it; he said to them: “Whose is this image and writing?” They said, “Caesar's.”

Contemporary English Version
They brought him a silver coin, and he asked, "Whose picture and name are on it?" "The Emperor's," they answered.

Douay-Rheims Bible
And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's.

English Revised Version
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.

GOD'S WORD® Translation
They brought a coin. He said to them, "Whose face and name is this?" They told him, "The emperor's."

Good News Translation
They brought him one, and he asked, "Whose face and name are these?" "The Emperor's," they answered.

International Standard Version
So they brought one. Then he asked them, "Whose face and name are on this?" They told him, "Caesar's."

Literal Standard Version
and they brought, and He says to them, “Whose [is] this image, and the inscription?” And they said to Him, “Caesar’s”;

Majority Standard Bible
So they brought it, and He asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they answered.

New American Bible
They brought one to him and he said to them, “Whose image and inscription is this?” They replied to him, “Caesar’s.”

NET Bible
So they brought one, and he said to them, "Whose image is this, and whose inscription?" They replied, "Caesar's."

New Revised Standard Version
And they brought one. Then he said to them, “Whose head is this, and whose title?” They answered, “The emperor’s.”

New Heart English Bible
They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."

Webster's Bible Translation
And they brought it: and he saith to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Cesar's.

Weymouth New Testament
They brought one; and He asked them, "Whose is this likeness and this inscription?" "Caesar's," they replied.

World English Bible
They brought it. He said to them, “Whose is this image and inscription?” They said to him, “Caesar’s.”

Young's Literal Translation
and they brought, and he saith to them, 'Whose is this image, and the inscription?' and they said to him, 'Caesar's;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paying Taxes to Caesar
15But Jesus saw through their hypocrisy and said, “Why are you testing Me? Bring Me a denarius to inspect.” 16So they brought it, and He asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they answered. 17Then Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” And they marveled at Him.…

Cross References
Matthew 22:20
"Whose image is this," He asked, "and whose inscription?"

Mark 12:15
But Jesus saw through their hypocrisy and said, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to inspect."

Mark 12:17
Then Jesus told them, "Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's." And they marveled at Him.


Treasury of Scripture

And they brought it. And he said to them, Whose is this image and superscription? And they said to him, Caesar's.

image.

Matthew 22:19-22
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny…

Luke 20:24-26
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's…

2 Timothy 2:19
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.

Jump to Previous
Caesar's Cesar's Coin Image Inscription Likeness Portrait Superscription
Jump to Next
Caesar's Cesar's Coin Image Inscription Likeness Portrait Superscription
Mark 12
1. Jesus tells the parable of the tenants
13. He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;
18. convicts the Sadducees, who denied the resurrection;
28. resolves the scribe, who questioned of the first commandment;
35. refutes the opinion that the scribes held of the Christ;
38. bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;
41. and commends the poor widow for her two mites, above all.














(16) Superscription.--Better, inscription, as in Matthew 22:20.



Parallel Commentaries ...


Greek
[So]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they brought [it],
ἤνεγκαν (ēnenkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He asked
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Whose
Τίνος (Tinos)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

likeness
εἰκὼν (eikōn)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1504: An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance.

[is] this?
αὕτη (hautē)
Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[whose]
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

inscription?”
ἐπιγραφή (epigraphē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1923: An inscription, title, label. From epigrapho; an inscription.

“Caesar’s,”
Καίσαρος (Kaisaros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2541: Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.

they answered.
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.


Links
Mark 12:16 NIV
Mark 12:16 NLT
Mark 12:16 ESV
Mark 12:16 NASB
Mark 12:16 KJV

Mark 12:16 BibleApps.com
Mark 12:16 Biblia Paralela
Mark 12:16 Chinese Bible
Mark 12:16 French Bible
Mark 12:16 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 12:16 They brought it (Mar Mk Mr)
Mark 12:15
Top of Page
Top of Page