
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ἀκολουθήσει ⇔ ταῦτα· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν [καιναῖς] ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ἀκολουθήσει ⇔ ταῦτα· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν [καιναῖς] ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Greek Orthodox Church σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασι ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσι· γλώσσαις λαλήσουσι καιναῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 σημεια δε τοις πιστευσασιν {VAR1: ακολουθησει ταυτα } {VAR2: ταυτα παρακολουθησει } εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν {VAR2: καιναις } ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Westcott/Hort σημεια δε τοις πιστευσασιν ακολουθησει ταυτα εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Textus Receptus (1550) σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις[]
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated sēmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthēsei en tō onomati mou daimonia ekbalousin glōssais lalēsousin kainais sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated sēmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthēsei en tō onomati mou daimonia ekbalousin glōssais lalēsousin kainais sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated sēmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthēsei en tō onomati mou daimonia ekbalousin glōssais lalēsousin kainais sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated sēmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthēsei en tō onomati mou daimonia ekbalousin glōssais lalēsousin kainais sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated sēmeia de tois pisteusasin akolouthēsei tauta en tō onomati mou daimonia ekbalousin glōssais lalēsousin sEmeia de tois pisteusasin akolouthEsei tauta en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated sēmeia de tois pisteusasin {WH: akolouthēsei tauta } {UBS4: tauta parakolouthēsei } en tō onomati mou daimonia ekbalousin glōssais lalēsousin {UBS4: kainais } sEmeia de tois pisteusasin {WH: akolouthEsei tauta} {UBS4: tauta parakolouthEsei} en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin {UBS4: kainais} Latin: Biblia Sacra Vulgata signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novis Biblos.com Online Bible |