Mark 2:10
<< Mark 2:10 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἵναina2443CONJso
δὲde1161CONJBut
εἰδῆτεeidēte1492V-RAS-2Pyou may know
ὅτιoti3754CONJthat
ἐξουσίανexousian1849N-ASFauthority
ἔχειechei2192V-PAI-3Shas
o3588T-NSM 
υἱὸςuios5207N-NSMSon
τοῦtou3588T-GSMof
ἀνθρώπουanthrōpou444N-GSMman
ἀφιέναιaphienai863V-PANto forgive
ἁμαρτίαςamartias266N-APFsins
ἐπὶepi1909PREPon
τῆςtēs3588T-GSFthe
γῆςgēs1093N-GSFearth
λέγειlegei3004V-PAI-3She says
τῷ3588T-DSMto
παραλυτικῷparalutikō3885A-DSMparalytic
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας ἐπὶ τῆς γῆς- λέγει τῷ παραλυτικῷ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἐπὶ τῆς γῆς ἁμαρτίας - λέγει τῷ παραλυτικῷ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας, λέγει τῷ παραλυτικῷ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἐπὶ τῆς γῆς ἁμαρτίας λέγει τῷ παραλυτικῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου αφιεναι επι της γης αμαρτιας λεγει τω παραλυτικω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου αφιεναι επι της γης αμαρτιας λεγει τω παραλυτικω

Mark 2:10 Hebrew Bible
אך למען תדעון כי לבן האדם יש השלטן לסלח חטאים בארץ ויאמר אל נכה האברים׃

Mark 2:10 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut autem sciatis quia potestatem habet Filius hominis in terra dimittendi peccata ait paralytico

Authority Forgive Forgiveness Palsy Paralytic Paralytic- Pardon Power Says Sick Sins Sins-he

Authority Earth Forgive Forgiveness Palsy Paralytic Pardon Power Sick Sins Turned

Authority Earth Forgive Forgiveness Palsy Paralytic Pardon Power Sick Sins Turned