
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν διαπορεύεσθαι / παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν διαπορεύεσθαι / παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐγένετο παραπορεύεσθαι αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ ἤρξαντο οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐγένετο παραπορεύεσθαι αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων καὶ ἤρξαντο οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 και εγενετο αυτον εν τοις σαββασιν {VAR1: διαπορευεσθαι } {VAR2: παραπορευεσθαι } δια των σποριμων και οι μαθηται αυτου ηρξαντο οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort και εγενετο αυτον εν τοις σαββασιν διαπορευεσθαι δια των σποριμων και οι μαθηται αυτου ηρξαντο οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εγενετο αυτον εν τοις σαββασιν παραπορευεσθαι δια των σποριμων και οι μαθηται αυτου ηρξαντο οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας[]
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai egeneto auton en tois sabbasin paraporeuesthai dia tōn sporimōn kai oi mathētai autou ērxanto odon poiein tillontes tous stachuas kai egeneto auton en tois sabbasin paraporeuesthai dia tOn sporimOn kai oi mathEtai autou Erxanto odon poiein tillontes tous stachuas ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tōn sporimōn kai ērxanto oi mathētai autou odon poiein tillontes tous stachuas kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tOn sporimOn kai Erxanto oi mathEtai autou odon poiein tillontes tous stachuas ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tōn sporimōn kai ērxanto oi mathētai autou odon poiein tillontes tous stachuas kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tOn sporimOn kai Erxanto oi mathEtai autou odon poiein tillontes tous stachuas ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tōn sporimōn kai ērxanto oi mathētai autou odon poiein tillontes tous stachuas kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tOn sporimOn kai Erxanto oi mathEtai autou odon poiein tillontes tous stachuas ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai egeneto auton en tois sabbasin diaporeuesthai dia tōn sporimōn kai oi mathētai autou ērxanto odon poiein tillontes tous stachuas kai egeneto auton en tois sabbasin diaporeuesthai dia tOn sporimOn kai oi mathEtai autou Erxanto odon poiein tillontes tous stachuas ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai egeneto auton en tois sabbasin {WH: diaporeuesthai } {UBS4: paraporeuesthai } dia tōn sporimōn kai oi mathētai autou ērxanto odon poiein tillontes tous stachuas kai egeneto auton en tois sabbasin {WH: diaporeuesthai} {UBS4: paraporeuesthai} dia tOn sporimOn kai oi mathEtai autou Erxanto odon poiein tillontes tous stachuas Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spicas Biblos.com Online Bible |