Mark 2:23
<< Mark 2:23 >>
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν διαπορεύεσθαι / παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐγένετο παραπορεύεσθαι αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ ἤρξαντο οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐγένετο παραπορεύεσθαι αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων καὶ ἤρξαντο οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και εγενετο αυτον εν τοις σαββασιν {VAR1: διαπορευεσθαι } {VAR2: παραπορευεσθαι } δια των σποριμων και οι μαθηται αυτου ηρξαντο οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort
και εγενετο αυτον εν τοις σαββασιν διαπορευεσθαι δια των σποριμων και οι μαθηται αυτου ηρξαντο οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εγενετο αυτον εν τοις σαββασιν παραπορευεσθαι δια των σποριμων και οι μαθηται αυτου ηρξαντο οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εγενετο παραπορευεσθαι αυτον εν τοις σαββασιν δια των σποριμων και ηρξαντο οι μαθηται αυτου οδον ποιειν τιλλοντες τους σταχυας[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai egeneto auton en tois sabbasin paraporeuesthai dia tōn sporimōn kai oi mathētai autou ērxanto odon poiein tillontes tous stachuas
kai egeneto auton en tois sabbasin paraporeuesthai dia tOn sporimOn kai oi mathEtai autou Erxanto odon poiein tillontes tous stachuas

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tōn sporimōn kai ērxanto oi mathētai autou odon poiein tillontes tous stachuas
kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tOn sporimOn kai Erxanto oi mathEtai autou odon poiein tillontes tous stachuas

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tōn sporimōn kai ērxanto oi mathētai autou odon poiein tillontes tous stachuas
kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tOn sporimOn kai Erxanto oi mathEtai autou odon poiein tillontes tous stachuas

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tōn sporimōn kai ērxanto oi mathētai autou odon poiein tillontes tous stachuas
kai egeneto paraporeuesthai auton en tois sabbasin dia tOn sporimOn kai Erxanto oi mathEtai autou odon poiein tillontes tous stachuas

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai egeneto auton en tois sabbasin diaporeuesthai dia tōn sporimōn kai oi mathētai autou ērxanto odon poiein tillontes tous stachuas
kai egeneto auton en tois sabbasin diaporeuesthai dia tOn sporimOn kai oi mathEtai autou Erxanto odon poiein tillontes tous stachuas

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai egeneto auton en tois sabbasin {WH: diaporeuesthai } {UBS4: paraporeuesthai } dia tōn sporimōn kai oi mathētai autou ērxanto odon poiein tillontes tous stachuas
kai egeneto auton en tois sabbasin {WH: diaporeuesthai} {UBS4: paraporeuesthai} dia tOn sporimOn kai oi mathEtai autou Erxanto odon poiein tillontes tous stachuas

Mark 2:23 Hebrew Bible
ויהי כעברו בשבת בין הקמה ויחלו תלמידיו לקטף מלילת בלכתם׃

Mark 2:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spicas

Biblos.com Online Bible