Mark 5:18
<< Mark 5:18 >>
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν δαιμονισθεὶς ἵνα μετ' αὐτοῦ ᾖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν δαιμονισθεὶς ἵνα μετ’ αὐτοῦ ᾖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και εμβαντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα η μετ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετ’ αὐτοῦ ᾖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐμβάντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα ᾖ μετ' αὐτοῦ


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και εμβαινοντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα μετ αυτου η

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Westcott/Hort
και εμβαινοντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα μετ αυτου η

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εμβαινοντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα μετ αυτου η

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εμβαντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα η μετ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εμβαντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα η μετ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εμβαντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα η μετ αυτου[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai embainontos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina met autou ē
kai embainontos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina met autou E

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai embantos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina ē met autou
kai embantos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina E met autou

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai embantos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina ē met autou
kai embantos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina E met autou

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai embantos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina ē met autou
kai embantos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina E met autou

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai embainontos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina met autou ē
kai embainontos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina met autou E

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai embainontos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina met autou ē
kai embainontos autou eis to ploion parekalei auton o daimonistheis ina met autou E

Mark 5:18 Hebrew Bible
ויהי ברדתו אל האניה התחנן אליו האיש אשר היה אחוז שדים לתתו לשבת עמו׃

Mark 5:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܕܥܡܗ ܢܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum illo

Biblos.com Online Bible