Mark 7:15
<< Mark 7:15 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οὐδένouden3762A-NSNnothing
ἐστινestin2076V-PAI-3Sthere is
ἔξωθενexōthen1855ADVoutside
τοῦtou3588T-GSMof
ἀνθρώπουanthrōpou444N-GSMman
εἰσπορευόμενονeisporeuomenon1531V-PMP-NSNgoes
εἰςeis1519PREPinto
αὐτὸνauton846P-ASMhim
o3739R-NSNthat
δύναταιdunatai1410V-PMI-3Sis able
κοινῶσαιkoinōsai2840V-AANto defile
αὐτόνauton846P-ASMhim
ἀλλὰalla235CONJbut
τὰta3588T-NPNthe
ἐκek1537PREPout of
τοῦtou3588T-GSMthe
ἀνθρώπουanthrōpou444N-GSMman
ἐκπορευόμεναekporeuomena1607V-PMP-NPMproceed
ἐστινestin2076V-PAI-3Sare
τὰta3588T-NPN 
κοινοῦνταkoinounta2840V-PAP-NPNthat defile
τὸνton3588T-ASMthe
ἄνθρωπονanthrōpon444N-ASMman
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν, ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενα ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται αὐτόν κοινῶσαι, ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἐστι τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται αὐτόν κοινῶσαι ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἀπ' αὐτοῦ, ἐκεῖνά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδεν εστιν εξωθεν του ανθρωπου εισπορευομενον εις αυτον ο δυναται αυτον κοινωσαι αλλα τα εκπορευομενα απ αυτου εκεινα εστιν τα κοινουντα τον ανθρωπον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουδεν εστιν εξωθεν του ανθρωπου εισπορευομενον εις αυτον ο δυναται αυτον κοινωσαι αλλα τα εκπορευομενα απ αυτου εκεινα εστιν τα κοινουντα τον ανθρωπον

Mark 7:15 Hebrew Bible
אין דבר מחוץ לאדם אשר יוכל לטמא אותו בבאו אל קרבו כי אם הדברים היוצאים ממנו המה יטמאו את האדם׃

Mark 7:15 Aramaic NT: Peshitta
ܠܝܬ ܡܕܡ ܕܠܒܪ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܘܥܐܠ ܠܗ ܕܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢܦܩ ܡܢܗ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nihil est extra hominem introiens in eum quod possit eum coinquinare sed quae de homine procedunt illa sunt quae communicant hominem

Able Defile Defiling Entering Goes Him'unclean Makes Nothing Outside Proceed Rather Unclean

Able Defile Defiling Entering Goes Him'unclean Makes Outside Proceed Rather Unclean

Able Defile Defiling Entering Goes Him'unclean Makes Outside Proceed Rather Unclean