Mark 8:33
<< Mark 8:33 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
o3588T-NSM 
δὲde1161CONJBut
ἐπιστραφεὶςepistrapheis1994V-2APP-NSMhaving turned around
καὶkai2532CONJand
ἰδὼνidōn1492V-2AAP-NSMhaving looked on
τοὺςtous3588T-APM 
μαθητὰςmathētas3101N-APMdisciples
αὐτοῦautou846P-GSMof him
ἐπετίμησενepetimēsen2008V-AAI-3She rebuked
Πέτρῳpetrō4074N-DSMPeter
καὶkai2532CONJand
λέγειlegei3004V-PAI-3Ssaid
ὕπαγεupage5217V-PAM-2Sgo you
ὀπίσωopisō3694ADVbehind
μουmou3450P-1GSme
σατανᾶsatana4567N-VSMSatan
ὅτιoti3754CONJfor
οὐou3756PRT-Nnot
φρονεῖςphroneis5426V-PAI-2Syou think
τὰta3588T-APN 
τοῦtou3588T-GSMthe
θεοῦtheou2316N-GSMGod's
ἀλλὰalla235CONJbut
τὰta3588T-APNof
τῶνtōn3588T-GPMthe
ἀνθρώπωνanthrōpōn444N-GPMman's
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν Πέτρῳ καὶ λέγει· ὕπαγε ὀπίσω μου σατανᾶ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησε τῷ Πέτρῳ λέγων· Ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ· ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν Πέτρῳ καὶ λέγει· ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν τῷ Πέτρῳ λέγων, Ὕπαγε ὀπίσω μου σατανᾶ ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε επιστραφεις και ιδων τους μαθητας αυτου επετιμησεν τω πετρω λεγων υπαγε οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε επιστραφεις και ιδων τους μαθητας αυτου επετιμησεν τω πετρω λεγων υπαγε οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων

Mark 8:33 Hebrew Bible
ויפן אחריו ויבט את תלמידיו ויגער בפטרוס לאמר סור מעל פני השטן כי אין לבך לדברי האלהים כי אם לדברי האדם׃

Mark 8:33 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܘܚܪ ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܐܐ ܒܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܙܠ ܠܟ ܠܒܤܬܪܝ ܤܛܢܐ ܕܠܐ ܪܢܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui conversus et videns discipulos suos comminatus est Petro dicens vade retro me Satana quoniam non sapis quae Dei sunt sed quae sunt hominum

Adversary Behind Disciples God's Interests Man's Men's Mind Mindest Peter Rebuked Round Satan Savorest Savourest Saying Seeing Setting Sharply Thoughts Turning

Adversary Disciples God's Interests Jesus Mind Mindest Peter Rebuked Round Satan Savorest Savourest Setting Sharply Side Thoughts Turned Turning Way

Adversary Disciples God's Interests Jesus Mind Mindest Peter Rebuked Round Satan Savorest Savourest Setting Sharply Side Thoughts Turned Turning Way