Mark 9:42
<< Mark 9:42 >>
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
Καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων, [εἰς ἐμέ] καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων, καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ος εαν σκανδαλιση ενα των μικρων των πιστευοντων εις εμε καλον εστιν αυτω μαλλον ει περικειται λιθος μυλικος περι τον τραχηλον αυτου και βεβληται εις την θαλασσαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ, καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται λίθος μυλικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται λὶθος μύλικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και ος αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων {VAR2: [εις εμε] } καλον εστιν αυτω μαλλον ει περικειται μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και βεβληται εις την θαλασσαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Westcott/Hort
και ος αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων καλον εστιν αυτω μαλλον ει περικειται μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και βεβληται εις την θαλασσαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ος αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων καλον εστιν αυτω μαλλον ει περικειται μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και βεβληται εις την θαλασσαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ος εαν σκανδαλιση ενα των μικρων των πιστευοντων εις εμε καλον εστιν αυτω μαλλον ει περικειται λιθος μυλικος περι τον τραχηλον αυτου και βεβληται εις την θαλασσαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ος αν σκανδαλιση ενα των μικρων των πιστευοντων εις εμε καλον εστιν αυτω μαλλον ει περικειται λιθος μυλικος περι τον τραχηλον αυτου και βεβληται εις την θαλασσαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ος αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε καλον εστιν αυτω μαλλον ει περικειται λιθος μυλικος περι τον τραχηλον αυτου και βεβληται εις την θαλασσαν[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai os an skandalisē ena tōn mikrōn toutōn tōn pisteuontōn kalon estin autō mallon ei perikeitai mulos onikos peri ton trachēlon autou kai beblētai eis tēn thalassan
kai os an skandalisE ena tOn mikrOn toutOn tOn pisteuontOn kalon estin autO mallon ei perikeitai mulos onikos peri ton trachElon autou kai beblEtai eis tEn thalassan

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai os ean skandalisē ena tōn mikrōn tōn pisteuontōn eis eme kalon estin autō mallon ei perikeitai lithos mulikos peri ton trachēlon autou kai beblētai eis tēn thalassan
kai os ean skandalisE ena tOn mikrOn tOn pisteuontOn eis eme kalon estin autO mallon ei perikeitai lithos mulikos peri ton trachElon autou kai beblEtai eis tEn thalassan

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai os an skandalisē ena tōn mikrōn tōn pisteuontōn eis eme kalon estin autō mallon ei perikeitai lithos mulikos peri ton trachēlon autou kai beblētai eis tēn thalassan
kai os an skandalisE ena tOn mikrOn tOn pisteuontOn eis eme kalon estin autO mallon ei perikeitai lithos mulikos peri ton trachElon autou kai beblEtai eis tEn thalassan

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai os an skandalisē ena tōn mikrōn toutōn tōn pisteuontōn eis eme kalon estin autō mallon ei perikeitai lithos mulikos peri ton trachēlon autou kai beblētai eis tēn thalassan
kai os an skandalisE ena tOn mikrOn toutOn tOn pisteuontOn eis eme kalon estin autO mallon ei perikeitai lithos mulikos peri ton trachElon autou kai beblEtai eis tEn thalassan

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai os an skandalisē ena tōn mikrōn toutōn tōn pisteuontōn kalon estin autō mallon ei perikeitai mulos onikos peri ton trachēlon autou kai beblētai eis tēn thalassan
kai os an skandalisE ena tOn mikrOn toutOn tOn pisteuontOn kalon estin autO mallon ei perikeitai mulos onikos peri ton trachElon autou kai beblEtai eis tEn thalassan

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai os an skandalisē ena tōn mikrōn toutōn tōn pisteuontōn {UBS4: [eis eme] } kalon estin autō mallon ei perikeitai mulos onikos peri ton trachēlon autou kai beblētai eis tēn thalassan
kai os an skandalisE ena tOn mikrOn toutOn tOn pisteuontOn {UBS4: [eis eme]} kalon estin autO mallon ei perikeitai mulos onikos peri ton trachElon autou kai beblEtai eis tEn thalassan

Mark 9:42 Hebrew Bible
וכל המכשיל אחד הקטנים המאמינים בי טוב לו שיתלה פלח רכב על צוארו והשלך בים׃

Mark 9:42 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܡܝܐ ܗܘܬ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-41) et quisquis scandalizaverit unum ex his pusillis credentibus in me bonum est ei magis si circumdaretur mola asinaria collo eius et in mare mitteretur

Biblos.com Online Bible