Mark 9:5
<< Mark 9:5 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJand
ἀποκριθεὶςapokritheis611V-APP-NSMhaving responded
o3588T-NSM 
Πέτροςpetros4074N-NSMPeter
λέγειlegei3004V-PAI-3Ssaid
τῷ3588T-DSMto
Ἰησοῦiēsou2424N-DSMJesus
ῥαββίrabbi4461HEBRabbi
καλόνkalon2570A-NSNgood
ἐστινestin2076V-PAI-3Sit is
ἡμᾶςēmas2248P-1APus
ὧδεōde5602ADVhere
εἶναιeinai1511V-PANto be
καὶkai2532CONJand
ποιήσωμενpoiēsōmen4160V-AAS-1Pwe could make
τρεῖςtreis5140A-APFthree
σκηνάςskēnas4633N-APFtabernacles
σοὶsoi4671P-2DSfor you
μίανmian1520A-ASFone
καὶkai2532CONJand
Μωϋσεῖmōusei3475N-DSMfor moses
μίανmian1520A-ASFone
καὶkai2532CONJand
Ἠλίᾳēlia2243N-DSMfor elijah
μίανmian1520A-ASFone
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ· ῥαββί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ραββί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι· καὶ ποιήσωμεν σκηνάς τρεῖς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ· ῥαββεί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἡλείᾳ μίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ Ῥαββί καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι καὶ ποιήσωμεν σκηνάς τρεῖς σοὶ μίαν καὶ Μωσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο πετρος λεγει τω ιησου ραββι καλον εστιν ημας ωδε ειναι και ποιησωμεν σκηνας τρεις σοι μιαν και μωσει μιαν και ηλια μιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκριθεις ο πετρος λεγει τω ιησου ραββι καλον εστιν ημας ωδε ειναι και ποιησωμεν σκηνας τρεις σοι μιαν και μωσει μιαν και ηλια μιαν

Mark 9:5 Hebrew Bible
ויען פטרוס ויאמר אל ישוע רבי טוב היותנו פה נעשה נא שלש סכות לך אחת ולמשה אחת ולאליהו אחת׃

Mark 9:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-4) et respondens Petrus ait Iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et Mosi unum et Heliae unum

Answereth Answering Booths Elias Elijah Eli'jah Let's Master Peter Rabbi Says Shelters Tabernacles Tents Thankful

Booths Elias Elijah Eli'jah Good Jesus Let's Master Moses Peter Rabbi Shelters Tabernacles Tents Thankful Three

Booths Elias Elijah Eli'jah Good Jesus Let's Master Moses Peter Rabbi Shelters Tabernacles Tents Thankful Three