
King James Bible with Strong's Numbers And he that taketh not his cross and followeth after me is not worthy of meGreek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος. Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers και ος ου λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου ουκ εστιν μου αξιος New American Standard Bible (©1995) "And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. Latin: Biblia Sacra Vulgata et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignus Greek NT: Tischendorf 8th Edition καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος. Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000) και ος ου λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου ουκ εστιν μου αξιος Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550) και ος ου λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου ουκ εστιν μου αξιος Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894) και ος ου λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου ουκ εστιν μου αξιος Greek NT: Westcott / Hort (1881) και ος ου λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου ουκ εστιν μου αξιος Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants και ος ου λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου ουκ εστιν μου αξιος Greek: Modern και οστις δεν λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου, δεν ειναι αξιος εμου.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Biblos.com Multilingual Bible |