Matthew 16:22
<< Matthew 16:22 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJThen
προσλαβόμενοςproslabomenos4355V-2AMP-NSMhaving taken aside
αὐτὸνauton846P-ASMhim
o3588T-NSM 
Πἐτροςpetros4074N-NSMPeter
ἤρξατοērxato756V-ADI-3Sbegan
ἐπιτιμᾶνepitiman2008V-PANto rebuke
αὐτῷautō846P-DSMhim
λέγωνlegōn3004V-PAP-NSMsaying
ἵλεωςileōs2436A-NSM-ATTfar
σοιsoi4671P-2DSto you
κύριεkurie2962N-VSMLord
οὐou3756PRT-Nnever
μὴ3361PRT-Nnot
ἔσταιestai2071V-FXI-3Swill be
σοιsoi4671P-2DSto you
τοῦτοtouto5124D-NSNthis
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πἐτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων· ἵλεως σοι, κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων· Ἵλεώς σοι, Κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων· ἵλεώς σοι, κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων, Ἵλεώς σοι κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσλαβομενος αυτον ο πετρος ηρξατο επιτιμαν αυτω λεγων ιλεως σοι κυριε ου μη εσται σοι τουτο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσλαβομενος αυτον ο πετρος ηρξατο επιτιμαν αυτω λεγων ιλεως σοι κυριε ου μη εσται σοι τουτο

Matthew 16:22 Hebrew Bible
ויקחהו פטרוס ויחל לגער בו לאמר חס לך אדני אל יהי לך כזאת׃

Matthew 16:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ ܘܐܡܪ ܚܤ ܠܟ ܡܪܝ ܕܬܗܘܐ ܠܟ ܗܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adsumens eum Petrus coepit increpare illum dicens absit a te Domine non erit tibi hoc

Aside Favourable Forbid Impossible Kind Lot Master Peter Protesting Rebuke Saying Sir Taking Task Thyself Wise

Far Favourable Forbid Impossible Kind Lot Master Peter Protesting Rebuke Sir Task Thyself Wise

Far Favourable Forbid Impossible Kind Lot Master Peter Protesting Rebuke Sir Task Thyself Wise