
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ· ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ· σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ· ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ· σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ· ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ· σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ στραφεὶς εἶπε τῷ Πέτρῳ· Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ· σκάνδαλόν μου εἶ· ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ Ὕπαγε ὀπίσω μου Σατανᾶ· σκάνδαλον μου, εἶ ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον ει εμου οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον ει εμου οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον ει εμου οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Textus Receptus (1550) ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de strapheis eipen tō petrō upage opisō mou satana skandalon ei emou oti ou phroneis ta tou theou alla ta tōn anthrōpōn o de strapheis eipen tO petrO upage opisO mou satana skandalon ei emou oti ou phroneis ta tou theou alla ta tOn anthrOpOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de strapheis eipen tō petrō upage opisō mou satana skandalon mou ei oti ou phroneis ta tou theou alla ta tōn anthrōpōn o de strapheis eipen tO petrO upage opisO mou satana skandalon mou ei oti ou phroneis ta tou theou alla ta tOn anthrOpOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de strapheis eipen tō petrō upage opisō mou satana skandalon mou ei oti ou phroneis ta tou theou alla ta tōn anthrōpōn o de strapheis eipen tO petrO upage opisO mou satana skandalon mou ei oti ou phroneis ta tou theou alla ta tOn anthrOpOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de strapheis eipen tō petrō upage opisō mou satana skandalon mou ei oti ou phroneis ta tou theou alla ta tōn anthrōpōn o de strapheis eipen tO petrO upage opisO mou satana skandalon mou ei oti ou phroneis ta tou theou alla ta tOn anthrOpOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Westcott/Hort (1881) - Transliterated o de strapheis eipen tō petrō upage opisō mou satana skandalon ei emou oti ou phroneis ta tou theou alla ta tōn anthrōpōn o de strapheis eipen tO petrO upage opisO mou satana skandalon ei emou oti ou phroneis ta tou theou alla ta tOn anthrOpOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de strapheis eipen tō petrō upage opisō mou satana skandalon ei emou oti ou phroneis ta tou theou alla ta tōn anthrōpōn o de strapheis eipen tO petrO upage opisO mou satana skandalon ei emou oti ou phroneis ta tou theou alla ta tOn anthrOpOn Latin: Biblia Sacra Vulgata qui conversus dixit Petro vade post me Satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae Dei sunt sed ea quae hominum Biblos.com Online Bible |