
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance καὶ πρωΐ· σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance καὶ πρωΐ· σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers καὶ πρωΐ· σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε;] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πρωΐ· σήμερον χειμών· πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός· ὑποκριταί, τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε γνῶναι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πρωΐ Σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός· ὑποκριταί, τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου {VAR1: δυνασθε]] } {VAR2: δυνασθε] } ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Westcott/Hort και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε]] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai prōi sēmeron cheimōn purrazei gar stugnazōn o ouranos to men prosōpon tou ouranou ginōskete diakrinein ta de sēmeia tōn kairōn ou dunasthe] kai prOi sEmeron cheimOn purrazei gar stugnazOn o ouranos to men prosOpon tou ouranou ginOskete diakrinein ta de sEmeia tOn kairOn ou dunasthe] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai prōi sēmeron cheimōn purrazei gar stugnazōn o ouranos upokritai to men prosōpon tou ouranou ginōskete diakrinein ta de sēmeia tōn kairōn ou dunasthe kai prOi sEmeron cheimOn purrazei gar stugnazOn o ouranos upokritai to men prosOpon tou ouranou ginOskete diakrinein ta de sEmeia tOn kairOn ou dunasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai prōi sēmeron cheimōn purrazei gar stugnazōn o ouranos upokritai to men prosōpon tou ouranou ginōskete diakrinein ta de sēmeia tōn kairōn ou dunasthe kai prOi sEmeron cheimOn purrazei gar stugnazOn o ouranos upokritai to men prosOpon tou ouranou ginOskete diakrinein ta de sEmeia tOn kairOn ou dunasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai prōi sēmeron cheimōn purrazei gar stugnazōn o ouranos upokritai to men prosōpon tou ouranou ginōskete diakrinein ta de sēmeia tōn kairōn ou dunasthe kai prOi sEmeron cheimOn purrazei gar stugnazOn o ouranos upokritai to men prosOpon tou ouranou ginOskete diakrinein ta de sEmeia tOn kairOn ou dunasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai prōi sēmeron cheimōn purrazei gar stugnazōn o ouranos to men prosōpon tou ouranou ginōskete diakrinein ta de sēmeia tōn kairōn ou dunasthe]] kai prOi sEmeron cheimOn purrazei gar stugnazOn o ouranos to men prosOpon tou ouranou ginOskete diakrinein ta de sEmeia tOn kairOn ou dunasthe]] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai prōi sēmeron cheimōn purrazei gar stugnazōn o ouranos to men prosōpon tou ouranou ginōskete diakrinein ta de sēmeia tōn kairōn ou {WH: dunasthe]] } {UBS4: dunasthe] } kai prOi sEmeron cheimOn purrazei gar stugnazOn o ouranos to men prosOpon tou ouranou ginOskete diakrinein ta de sEmeia tOn kairOn ou {WH: dunasthe]]} {UBS4: dunasthe]} Matthew 16:3 Hebrew Bible ובבקר תאמרו היום סער כי אדמו והתקדרו השמים חנפים אתם את פני השמים ידעתם לבחן ואתות העתים לא תוכלו׃Matthew 16:3 Aramaic NT: Peshitta ܘܒܨܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܢܐ ܤܬܘܐ ܗܘ ܤܡܩܬ ܓܝܪ ܫܡܝܐ ܟܡܝܪܐܝܬ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܩܘܢ ܐܬܘܬܐ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܦܪܫܘܢ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata et mane hodie tempestas rutilat enim triste caelum Biblos.com Online Bible |