Matthew 24:23
New International Version
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.

New Living Translation
“Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There he is,’ don’t believe it.

English Standard Version
Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it.

Berean Standard Bible
At that time, if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it.

Berean Literal Bible
Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'Here,' do not believe it.

King James Bible
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

New King James Version
“Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There!’ do not believe it.

New American Standard Bible
Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘He is over here,’ do not believe him.

NASB 1995
“Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There He is,’ do not believe him.

NASB 1977
“Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There He is,’ do not believe him.

Legacy Standard Bible
Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There He is,’ do not believe him.

Amplified Bible
Then if anyone says to you [during the great tribulation], ‘Look! Here is the Christ,’ or ‘There He is,’ do not believe it.

Christian Standard Bible
“If anyone tells you then, ‘See, here is the Messiah! ’ or, ‘Over here! ’ do not believe it.

Holman Christian Standard Bible
“If anyone tells you then, Look, here is the Messiah!’ or, Over here!’ do not believe it!

American Standard Version
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.

Aramaic Bible in Plain English
Then if someone will say to you, “Behold, The Messiah is here or there”, you should not believe.

Contemporary English Version
Someone may say, "Here is the Messiah!" or "There he is!" But don't believe it.

Douay-Rheims Bible
Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him.

English Revised Version
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.

GOD'S WORD® Translation
"At that time don't believe anyone who tells you, 'Here is the Messiah!' or 'There he is!'

Good News Translation
"Then, if anyone says to you, 'Look, here is the Messiah!' or 'There he is!'--do not believe it.

International Standard Version
"At that time, if anyone says to you, 'Look! Here's the Messiah!' or 'There he is!', don't believe it,

Literal Standard Version
Then if anyone may say to you, Behold, here [is] the Christ! Or, Here! You may not believe;

Majority Standard Bible
At that time, if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it.

New American Bible
If anyone says to you then, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.

NET Bible
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe him.

New Revised Standard Version
Then if anyone says to you, ‘Look! Here is the Messiah!’ or ‘There he is!’—do not believe it.

New Heart English Bible
"Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ,' or, 'There,' do not believe it.

Webster's Bible Translation
Then if any man shall say to you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Weymouth New Testament
"If at that time any one should say to you, 'See, here is the Christ!' or 'Here!' give no credence to it.

World English Bible
“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ!’ or, ‘There!’ don’t believe it.

Young's Literal Translation
Then if any one may say to you, Lo, here is the Christ! or here! ye may not believe;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Abomination of Desolation
22If those days had not been cut short, nobody would be saved. But for the sake of the elect, those days will be cut short. 23At that time, if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it. 24For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders that would deceive even the elect, if that were possible.…

Cross References
Luke 17:23
People will tell you, 'Look, there He is!' or 'Look, here He is!' Do not go out or chase after them.

Acts 27:11
But contrary to Paul's advice, the centurion was persuaded by the pilot and by the owner of the ship.


Treasury of Scripture

Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; believe it not.

Deuteronomy 13:1-3
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, …

Mark 13:21
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:

Luke 17:23,24
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them

Jump to Previous
Believe Christ Credence Faith Lo Tells There Time
Jump to Next
Believe Christ Credence Faith Lo Tells There Time
Matthew 24
1. Jesus foretells the destruction of the temple;
3. what and how great calamities shall be before it;
29. the signs of his coming to judgment.
36. And because that day and hour are unknown,
42. we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming.














(23) Lo, here is Christ, or there.--Better, Lo, here is the Christ. The narrative of Josephus, while speaking of many "deceivers" claiming divine authority (Wars, ii. 13, ? 4), is silent as to any pretenders to the character of the Messiah. It is scarcely conceivable, however, that this should not have been one of the results of the fevered dreams of the people, and the reticence of the historian was probably a suppressio veri connected with his own recognition of Vespasian as a quasi Christ (Wars, vi. 5, ? 4).

Verse 23. - And then. The third section of the prophecy, contained in vers. 23-35, passes from the fortunes of Jerusalem to the end of the world. To the Lord's hearers was conveyed the truth that the signs and events now indicated were to be subsequent to the destruction of the city. No further note of chronology was given. The uncertainty of the future caused a state of constant expectation and hope. And this is the feeling which we Christians are intended to embrace and cultivate. "The word 'then' relates not to the connection in the order of time with the things just mentioned,... not meaning what should follow straightway after these things, but what should be in the time when these things were to be done of which he was about to speak" (St. Chrysostom, 'Horn.,' in loc.). Lo, here is Christ! This refers to something different from the announcement in ver. 5. Some analogous deceptions doubtless occurred at the siege of Jerusalem, but the Lord is predicting the remote events of the latter days, of which previous occurrences were types and anticipations. Believe it not. When Christ does come the second time, there shall be no doubt or ignorance of his appearance (see ver. 27, and compare the warning in Deuteronomy 13:1-3).

Parallel Commentaries ...


Greek
At that time,
Τότε (Tote)
Adverb
Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

if
ἐάν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

anyone
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

says
εἴπῃ (eipē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

‘Look,
Ἰδοὺ (Idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

here [is]
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Christ!’
Χριστός (Christos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

‘There [He is],’
Ὧδε (Hōde)
Adverb
Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

{do} not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

believe [it].
πιστεύσητε (pisteusēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.


Links
Matthew 24:23 NIV
Matthew 24:23 NLT
Matthew 24:23 ESV
Matthew 24:23 NASB
Matthew 24:23 KJV

Matthew 24:23 BibleApps.com
Matthew 24:23 Biblia Paralela
Matthew 24:23 Chinese Bible
Matthew 24:23 French Bible
Matthew 24:23 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 24:23 Then if any man tells you 'Behold (Matt. Mat Mt)
Matthew 24:22
Top of Page
Top of Page