
King James Bible with Strong's Numbers Verily I say unto you This generation shall not pass till __ all these things be fulfilledGreek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται. Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers αμην λεγω υμιν ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως αν παντα ταυτα γενηται New American Standard Bible (©1995) "Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. Latin: Biblia Sacra Vulgata amen dico vobis quia non praeteribit haec generatio donec omnia haec fiant Greek NT: Tischendorf 8th Edition ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται. Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000) αμην λεγω υμιν ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως αν παντα ταυτα γενηται Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550) αμην λεγω υμιν ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως αν παντα ταυτα γενηται Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894) αμην λεγω υμιν ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως αν παντα ταυτα γενηται Greek NT: Westcott / Hort (1881) αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως [αν] παντα ταυτα γενηται Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως {WH: [αν] } {UBS4: αν } παντα ταυτα γενηται Greek: Modern Αληθως σας λεγω, δεν θελει παρελθει η γενεα αυτη, εωσου γεινωσι παντα ταυτα.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Biblos.com Multilingual Bible |