Matthew 24:45


<< Matthew 24:45 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Τίςtis5101I-NSMwho
ἄραara687PRT-Ithen?
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
o3588T-NSM 
πιστὸςpistos4103A-NSMfaithful
δοῦλοςdoulos1401N-NSMslave
καὶkai2532CONJand
φρόνιμοςphronimos5429A-NSMsensible
ὃνon3739R-ASMwhom
κατέστησενkatestēsen2525V-AAI-3Sruler
o3588T-NSM 
κύριοςkurios2962N-NSMmaster
ἐπὶepi1909PREPover
τῆςtēs3588T-GSFthe
οἰκετείαςoiketeias3610N-GSFhousehold
αὐτοῦautou846P-GSMof him
τοῦtou3588T-GSMthe
δοῦναιdounai1325V-2AANto give
αὐτοῖςautois846P-DPMof him
τὴνtēn3588T-ASFthe
τροφὴνtrophēn5160N-ASFfood
ἐνen1722PREPin
καιρῷkairō2540N-DSMseason
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τίς ἄρα ἐστιν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος, ὃν κατέστησεν ὁ κύριος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος, ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον κατεστησεν ο κυριος αυτου επι της θεραπειας αυτου του διδοναι αυτοις την τροφην εν καιρω

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:45 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον κατεστησεν ο κυριος αυτου επι της θεραπειας αυτου του διδοναι αυτοις την τροφην εν καιρω

Matthew 24:45 Hebrew Bible
מי הוא אפוא העבד הנאמן והנבון אשר הפקידו אדניו על בני ביתו לתת להם את אכלם בעתו׃

Matthew 24:45 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܘ ܟܝ ܐܝܬܘܗܝ ܥܒܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܟܝܡܐ ܕܐܩܝܡܗ ܡܪܗ ܥܠ ܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܢܬܠ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܒܙܒܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempore

TRUE Bondman Charge Control Due Entrusted Faithful Household Intelligent Loyal Master Meat Nourishment Proper Prudent Rations Ruler Season Sensible Servant Servants Slave Wise

Appointed Bondman Charge Control Due Entrusted Faithful Food House Household Intelligent Loyal Master Meat Nourishment Prudent Rations Right Ruler Season Sensible Servant Servants Slave Time True. Wise

Appointed Bondman Charge Control Due Entrusted Faithful Food House Household Intelligent Loyal Master Meat Nourishment Prudent Rations Right Ruler Season Sensible Servant Servants Slave Time True. Wise