Matthew 25:29

<< Matthew 25:29 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται, τοῦ δὲ μὴ ἔχοντος καὶ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ' αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται, τοῦ δὲ μὴ ἔχοντος καὶ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ' αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται· τοῦ δὲ μὴ ἔχοντος, καὶ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται· ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ' αὐτοῦ


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Westcott/Hort
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
tō gar echonti panti dothēsetai kai perisseuthēsetai tou de mē echontos kai o echei arthēsetai ap autou
tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai tou de mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
tō gar echonti panti dothēsetai kai perisseuthēsetai apo de tou mē echontos kai o echei arthēsetai ap autou
tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
tō gar echonti panti dothēsetai kai perisseuthēsetai apo de tou mē echontos kai o echei arthēsetai ap autou
tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
tō gar echonti panti dothēsetai kai perisseuthēsetai apo de tou mē echontos kai o echei arthēsetai ap autou
tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
tō gar echonti panti dothēsetai kai perisseuthēsetai tou de mē echontos kai o echei arthēsetai ap autou
tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai tou de mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
tō gar echonti panti dothēsetai kai perisseuthēsetai tou de mē echontos kai o echei arthēsetai ap autou
tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai tou de mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou

Matthew 25:29 Hebrew Bible
כי כל איש אשר יש לו ינתן לו ויעדיף והאיש אשר אין לו גם את אשר לו יקח ממנו׃

Matthew 25:29 Aramaic NT: Peshitta
ܠܡܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܢܬܬܘܤܦ ܠܗ ܘܗܘ ܕܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omni enim habenti dabitur et abundabit ei autem qui non habet et quod videtur habere auferetur ab eo

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For unto every one that hath shall be given and he shall have abundance but from him that hath not shall be taken away __ even that which he hath

Abundance Doesn't Overabundance

Abundance Overabundance

Abundance Overabundance