ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersβαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersβαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Greek Orthodox Churchβαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου, πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsβαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Westcott/Hortβαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedbalousa gar autē to muron touto epi tou sōmatos mou pros to entaphiasai me epoiēsenbalousa gar autE to muron touto epi tou sOmatos mou pros to entaphiasai me epoiEsen
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedbalousa gar autē to muron touto epi tou sōmatos mou pros to entaphiasai me epoiēsenbalousa gar autE to muron touto epi tou sOmatos mou pros to entaphiasai me epoiEsen
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedbalousa gar autē to muron touto epi tou sōmatos mou pros to entaphiasai me epoiēsen balousa gar autE to muron touto epi tou sOmatos mou pros to entaphiasai me epoiEsen
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedbalousa gar autē to muron touto epi tou sōmatos mou pros to entaphiasai me epoiēsenbalousa gar autE to muron touto epi tou sOmatos mou pros to entaphiasai me epoiEsen
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedbalousa gar autē to muron touto epi tou sōmatos mou pros to entaphiasai me epoiēsenbalousa gar autE to muron touto epi tou sOmatos mou pros to entaphiasai me epoiEsen
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedbalousa gar autē to muron touto epi tou sōmatos mou pros to entaphiasai me epoiēsenbalousa gar autE to muron touto epi tou sOmatos mou pros to entaphiasai me epoiEsen
Matthew 26:12 Aramaic NT: Peshittaܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܪܡܝܬ ܒܤܡܐ ܗܢܐ ܥܠ ܓܘܫܡܝ ܐܝܟ ܕܠܡܩܒܪܢܝ ܥܒܕܬ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgatamittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me fecit
Biblos.com Online Bible