Matthew 26:17

<< Matthew 26:17 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασομεν σοι φαγειν το πασχα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες αὐτῷ· Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες αὐτῷ Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Westcott/Hort
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασομεν σοι φαγειν το πασχα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
tē de prōtē tōn azumōn prosēlthon oi mathētai tō iēsou legontes pou theleis etoimasōmen soi phagein to pascha
tE de prOtE tOn azumOn prosElthon oi mathEtai tO iEsou legontes pou theleis etoimasOmen soi phagein to pascha

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
tē de prōtē tōn azumōn prosēlthon oi mathētai tō iēsou legontes autō pou theleis etoimasomen soi phagein to pascha
tE de prOtE tOn azumOn prosElthon oi mathEtai tO iEsou legontes autO pou theleis etoimasomen soi phagein to pascha

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
tē de prōtē tōn azumōn prosēlthon oi mathētai tō iēsou legontes autō pou theleis etoimasōmen soi phagein to pascha
tE de prOtE tOn azumOn prosElthon oi mathEtai tO iEsou legontes autO pou theleis etoimasOmen soi phagein to pascha

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
tē de prōtē tōn azumōn prosēlthon oi mathētai tō iēsou legontes autō pou theleis etoimasōmen soi phagein to pascha
tE de prOtE tOn azumOn prosElthon oi mathEtai tO iEsou legontes autO pou theleis etoimasOmen soi phagein to pascha

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
tē de prōtē tōn azumōn prosēlthon oi mathētai tō iēsou legontes pou theleis etoimasōmen soi phagein to pascha
tE de prOtE tOn azumOn prosElthon oi mathEtai tO iEsou legontes pou theleis etoimasOmen soi phagein to pascha

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
tē de prōtē tōn azumōn prosēlthon oi mathētai tō iēsou legontes pou theleis etoimasōmen soi phagein to pascha
tE de prOtE tOn azumOn prosElthon oi mathEtai tO iEsou legontes pou theleis etoimasOmen soi phagein to pascha

Matthew 26:17 Hebrew Bible
ויהי בראשון לחג המצות ויגשו התלמידים אל ישוע לאמר באי זה מקום תחפץ כי נכין לך לאכל את הפסח׃

Matthew 26:17 Aramaic NT: Peshitta
ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܦܛܝܪܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܛܝܒ ܠܟ ܕܬܠܥܤ ܦܨܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
prima autem azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pascha

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus saying unto him Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover

Bread Disciples Eat Feast Meal Passover Preparations Prepare Question Ready Saying Unleavened Wilt

Bread Disciples Eat Feast First Food Jesus Meal Passover Preparations Prepare Question Ready Unleavened Want Wilt

Bread Disciples Eat Feast First Food Jesus Meal Passover Preparations Prepare Question Ready Unleavened Want Wilt