Matthew 4:21
New International Version
Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them,

New Living Translation
A little farther up the shore he saw two other brothers, James and John, sitting in a boat with their father, Zebedee, repairing their nets. And he called them to come, too.

English Standard Version
And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them.

Berean Standard Bible
Going on from there, He saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, mending their nets. Jesus called them,

Berean Literal Bible
And having gone on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets. And He called them,

King James Bible
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

New King James Version
Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them,

New American Standard Bible
Going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets; and He called them.

NASB 1995
Going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.

NASB 1977
And going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.

Legacy Standard Bible
And going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.

Amplified Bible
And going on [further] from there He noticed two other brothers, James the son of Zebedee, and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets; and He called them [to follow Him as His disciples].

Christian Standard Bible
Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat with Zebedee their father, preparing their nets, and he called them.

Holman Christian Standard Bible
Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat with Zebedee their father, mending their nets, and He called them.

American Standard Version
And going on from thence he saw two other brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

Aramaic Bible in Plain English
And when he passed from there, he saw two other brothers: Yaqob Bar Zebedee and Yohannan his brother, in a boat with Zebedee their father, who were setting their nets in order, and he called them.

Contemporary English Version
Jesus walked on until he saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat with their father, mending their nets. Jesus asked them to come with him.

Douay-Rheims Bible
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets: and he called them.

English Revised Version
And going on from thence he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

GOD'S WORD® Translation
As Jesus went on, he saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat with their father Zebedee preparing their nets to go fishing. He called them,

Good News Translation
He went on and saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat with their father Zebedee, getting their nets ready. Jesus called them,

International Standard Version
Going on from there he saw two other brothers—James, son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee repairing their nets. When he called them,

Literal Standard Version
And having advanced from there, He saw two other brothers, James of Zebedee, and his brother John, in the boat with their father Zebedee, refitting their nets, and He called them,

Majority Standard Bible
Going on from there, He saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, mending their nets. Jesus called them,

New American Bible
He walked along from there and saw two other brothers, James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat, with their father Zebedee, mending their nets. He called them,

NET Bible
Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in a boat with Zebedee their father, mending their nets. Then he called them.

New Revised Standard Version
As he went from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John, in the boat with their father Zebedee, mending their nets, and he called them.

New Heart English Bible
Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them.

Webster's Bible Translation
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a boat with Zebedee their father, mending their nets: and he called them.

Weymouth New Testament
He saw two other brothers, James the son of Zabdi and his brother John, in the boat with their father Zabdi mending their nets; and He called them.

World English Bible
Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.

Young's Literal Translation
And having advanced thence, he saw other two brothers, James of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, refitting their nets, and he called them,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The First Disciples
20And at once they left their nets and followed Him. 21 Going on from there, He saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, mending their nets. Jesus called them, 22and immediately they left the boat and their father and followed Him.…

Cross References
Matthew 4:20
And at once they left their nets and followed Him.

Matthew 4:22
and immediately they left the boat and their father and followed Him.

Matthew 10:2
These are the names of the twelve apostles: first Simon, called Peter, and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John;

Matthew 20:20
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons and knelt down to make a request of Him.

Matthew 26:37
He took with Him Peter and the two sons of Zebedee and began to be sorrowful and deeply distressed.

Mark 1:19
Going on a little farther, He saw James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat, mending their nets.

John 21:2
Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.


Treasury of Scripture

And going on from there, he saw other two brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

other.

Matthew 10:2
Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;

Matthew 17:1
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

Matthew 20:20,21
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him…

Jump to Previous
Advanced Boat James Jesus John Mending Nets Preparing Ship Stitching Thence Zabdi Zebedee Zeb'edee
Jump to Next
Advanced Boat James Jesus John Mending Nets Preparing Ship Stitching Thence Zabdi Zebedee Zeb'edee
Matthew 4
1. Jesus, fasting forty days,
3. is tempted by the devil and ministered unto by angels.
12. He dwells in Capernaum;
17. begins to preach;
18. calls Peter and Andrew,
21. James and John;
23. teaches and heals all the diseased.














(21) Mending their nets.--On the assumption that the facts in St. Luke preceded what we read here, the "mending" might seem the natural consequence of the "breaking" there described, and be noted as an undesigned coincidence. It must be remembered, however, (1) that the "mending" as well as "washing" flowed naturally even on a night of unsuccessful fishing, and (2) that the Greek of St. Luke does not say that the nets actually broke, but that they were on the point of breaking, and were beginning to do so.

Verse 21. - Other two brethren (cf. ver. 18, note); in Matthew only. James the son of Zebedee. Why is the father of Peter and Andrew never mentioned, save incidentally, and by our Lord (Matthew 16:17; John 1:42; John 21:15-17)? Probably Zebedee and his wife Salome became, unlike Peter's parents, well-known believers. It may be that Peter was the eldest of the Twelve, and that his father was already dead or, though perhaps believing on Jesus, was too old to take any special part in the work. Luke (Luke 5:10) adds, "Who were partners with Simon" - an item of information perhaps obtained from the same source as his first and second chapters. In a ship; in the boot (Revised Version), and so always in the Gospels. The word (πλοῖον) may be used of any sized vessel (equivalent to "large ship ' in Acts 27.), but here, as managed by so few men, it is equivalent to "boat." Other words translated "boat" in the New Testament are πλοιάριον, "little boat" (Mark once, John four times), and σκάφη, "small ship's boat" (Acts 27:16, 30, 32). Josephus says ('Bell. Jud.,' 2:21.8) that when he gathered all the boats on the lake to attack Tiberius, there were "not more than four sailors in each;" by which he probably means, not the number of men wherewith he was able to equip them, but the number he found already managing them. With Zebedee their father. In Matthew only. Mending their nets. The first pair of brothers were in the excitement of catching; the second had perhaps caught, and were mending their nets with a view to a fresh attempt; in neither case was there a moment's delay. And he called them. This time his words are not given.

Parallel Commentaries ...


Greek
Going on
προβὰς (probas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4260: To go forward, advance. From pro and the base of basis; to walk forward, i.e. Advance.

from there,
ἐκεῖθεν (ekeithen)
Adverb
Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence.

He saw
εἶδεν (eiden)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

two
δύο (dyo)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

other
ἄλλους (allous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

brothers,
ἀδελφούς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

James
Ἰάκωβον (Iakōbon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2385: The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.

[son]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

of Zebedee
Ζεβεδαίου (Zebedaiou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2199: Zebedee, father of the apostles James and John. Of Hebrew origin; Zebedaeus, an Israelite.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

brother
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

John.
Ἰωάννην (Iōannēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.

[They were] in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

a boat
πλοίῳ (ploiō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

father
πατρὸς (patros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

Zebedee,
Ζεβεδαίου (Zebedaiou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2199: Zebedee, father of the apostles James and John. Of Hebrew origin; Zebedaeus, an Israelite.

mending
καταρτίζοντας (katartizontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2675: From kata and a derivative of artios; to complete thoroughly, i.e. Repair or adjust.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

nets.
δίκτυα (diktya)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 1350: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.

[Jesus] called
ἐκάλεσεν (ekalesen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.

them,
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Matthew 4:21 NIV
Matthew 4:21 NLT
Matthew 4:21 ESV
Matthew 4:21 NASB
Matthew 4:21 KJV

Matthew 4:21 BibleApps.com
Matthew 4:21 Biblia Paralela
Matthew 4:21 Chinese Bible
Matthew 4:21 French Bible
Matthew 4:21 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 4:21 Going on from there he saw two (Matt. Mat Mt)
Matthew 4:20
Top of Page
Top of Page