Matthew 5:25
<< Matthew 5:25 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἴσθιisthi2468V-PAM-2SAgree
εὐνοῶνeunoōn2132V-PAP-NSMagreeing
τῷ3588T-DSMwith
ἀντιδίκῳantidikō476N-DSMopponent
σουsou4675P-2GSof you
ταχύtachu5035ADVquickly
ἕωςeōs2193CONJwhile
ὅτουotou3755R-GSN-ATTwhich
εἶei1488V-PAI-2Syou are
μετ’met3326PREPwith
αὐτοῦautou846P-GSMhim
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSFthe
ὁδῷodō3598N-DSFway
μήποτεmēpote3379ADVso
σεse4571P-2ASthee
παραδῷparadō3860V-2AAS-3Shand
o3588T-NSM 
ἀντίδικοςantidikos476N-NSMopponent
τῷ3588T-DSMto
κριτῇkritē2923N-DSMjudge
καὶkai2532CONJand
o3588T-NSM 
κριτὴςkritēs2923N-NSMjudge
τῷ3588T-DSMto
ὑπηρέτῃupēretē5257N-DSMofficer
καὶkai2532CONJand
εἰςeis1519PREPinto
φυλακὴνphulakēn5438N-ASFprison
βληθήσῃblēthēsē906V-FPI-2Syou will be cast
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχύ, ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτε σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ ἐν τῇ ὁδῷ μετ’ αὐτοῦ, μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς σε παραδῷ τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ ἐν τῇ ὁδῷ μετ' αὐτοῦ μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς σε παραδῷ τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση

Matthew 5:25 Hebrew Bible
מהר התרצה לאיש ריבך בעודך בדרך אתו פן יסגיר אתך איש ריבך אל השפט והשפט יסגירך לשוטר והשלכת את בית הכלא׃

Matthew 5:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܝܬ ܡܬܐܘܐ ܥܡ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܥܓܠ ܥܕ ܥܡܗ ܐܢܬ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܢܫܠܡܟ ܠܕܝܢܐ ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡܟ ܠܓܒܝܐ ܘܬܦܠ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittaris

Accuser Adversary Adverse Agree Agreeing Agreement Cast Cause Court Custody Delay Deliver Fear Friends Guard Haply Judge Judgement Law Lest Magistrate Matters Mayest Obtain Officer Opponent Party Perhaps Police Prison Prosecutor Quickly Taking Terms Thrown Whiles Whilst Yet

Accuser Adversary Adverse Agree Agreement Cast Court Custody Delay Deliver Fear Friends Guard Haply Judge Judgement Magistrate Matters Obtain Officer Opponent Party Perhaps Police Prison Quickly Settle Terms Thrown Time Way Whiles Whilst

Accuser Adversary Adverse Agree Agreement Cast Court Custody Delay Deliver Fear Friends Guard Haply Judge Judgement Magistrate Matters Obtain Officer Opponent Party Perhaps Police Prison Quickly Settle Terms Thrown Time Way Whiles Whilst