Matthew 5:27
<< Matthew 5:27 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Ἠκούσατεēkousate191V-AAI-2Pyou heard
ὅτιoti3754CONJthat
ἐρρέθηerrethē4483V-API-3Sit was said
οὐou3756PRT-Nnot
μοιχεύσειςmoicheuseis3431V-FAI-2Syou shall commit adultery
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· οὐ μοιχεύσεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, οὐ μοιχεύσεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου μοιχευσεις

Matthew 5:27 Hebrew Bible
שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תנאף׃

Matthew 5:27 Aramaic NT: Peshitta
ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audistis quia dictum est antiquis non moechaberis

Adultery Ancients Commit Connection Man's Wife

Adultery Ancients Commit Connection Heard Time Wife

Adultery Ancients Commit Connection Heard Time Wife