ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's NumbersἨκούσατε ὅτι ἐρρέθη, οὐ μοιχεύσεις.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Greek Orthodox ChurchἨκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ μοιχεύσεις
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Westcott/Hortηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.ηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)ηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1550) ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου μοιχευσεις
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου μοιχευσεις[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedēkousate oti errethē ou moicheuseisEkousate oti errethE ou moicheuseis
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedēkousate oti errethē ou moicheuseisEkousate oti errethE ou moicheuseis
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedēkousate oti errethē tois archaiois ou moicheuseis Ekousate oti errethE tois archaiois ou moicheuseis
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedēkousate oti errethē tois archaiois ou moicheuseisEkousate oti errethE tois archaiois ou moicheuseis
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedēkousate oti errethē ou moicheuseisEkousate oti errethE ou moicheuseis
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedēkousate oti errethē ou moicheuseisEkousate oti errethE ou moicheuseis
Matthew 5:27 Aramaic NT: Peshittaܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataaudistis quia dictum est antiquis non moechaberis
Biblos.com Online Bible