Matthew 6:30


<< Matthew 6:30 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
εἰei1487CONDif
δὲde1161CONJWherefore
τὸνton3588T-ASM 
χόρτονchorton5528N-ASMgrass
τοῦtou3588T-GSM 
ἀγροῦagrou68N-GSMfield
σήμερονsēmeron4594ADVtoday
ὄνταonta5607V-PAP-ASMwhich is
καὶkai2532CONJand
αὔριονaurion839ADVtomorrow
εἰςeis1519PREPinto
κλίβανονklibanon2823N-ASMfurnace
βαλλόμενονballomenon906V-PPP-ASMwhich is cast
o3588T-NSMof
θεὸςtheos2316N-NSMGod
οὕτωςoutōs3779ADVso
ἀμφιέννυσινamphiennusin294V-PAI-3Sclothes
οὐou3756PRT-Nnot
πολλῷpollō4183A-DSNmuch
μᾶλλονmallon3123ADVmore
ὑμᾶςumas5209P-2APyou
ὁλιγόπιστοιoligopistoi3640A-VPMoh little faith
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ σήμερον ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς, ὁλιγόπιστοι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ, σήμερον ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον, ὁ Θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν, οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς, ὀλιγόπιστοι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ σήμερον ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν, οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς, ὀλιγόπιστοι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ σήμερον ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς, ὀλιγόπιστοι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι

Matthew 6:30 Hebrew Bible
ואם ככה מלביש האלהים את חציר השדה אשר היום צמח ומחר ישלך לתוך התנור אף כי אתכם קטני האמונה׃

Matthew 6:30 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܠܥܡܝܪܐ ܕܚܩܠܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܡܚܪ ܢܦܠ ܒܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܡܠܒܫ ܠܐ ܤܓܝ ܝܬܝܪ ܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem faenum agri quod hodie est et cras in clibanum mittitur Deus sic vestit quanto magis vos minimae fidei

Alive Cast Clothe Clothes Clotheth Clothing Exists Faith Field Fire Flourishes Furnace Gives Grass Herb Herbage Morrow O Oven Rather Thrown To-day Tomorrow To-morrow Wherefore Wild Won't

Cast Clothe Clothes Clotheth Clothing Exists Faith Field Fire Flourishes Furnace Gives Grass Herb Herbage Little Morrow Oven Thrown Today To-Day Tomorrow To-Morrow Wherefore Wild Won't

Cast Clothe Clothes Clotheth Clothing Exists Faith Field Fire Flourishes Furnace Gives Grass Herb Herbage Little Morrow Oven Thrown Today To-Day Tomorrow To-Morrow Wherefore Wild Won't