Matthew 8:8
<< Matthew 8:8 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἀποκριθεὶςapokritheis611V-APP-NSMhaving answered
δὲde1161CONJalso
o3588T-NSM 
ἑκατόνταρχοςekatontarchos1543N-NSMcenturion
ἔφηephē5346V-IAI-3Ssaid
κύριεkurie2962N-VSMLord
οὐκouk3756PRT-Nnot
εἰμὶeimi1510V-PAI-1SI am
ἱκανὸςikanos2425A-NSMworthy
ἵναina2443CONJthat
μουmou3450P-1GSof me
ὑπὸupo5259PREPunder
τὴνtēn3588T-ASFthe
στέγηνstegēn4721N-ASFroof
εἰσέλθῃςeiselthēs1525V-2AAS-2Syou should come
ἀλλὰalla235CONJbut
μόνονmonon3440ADVonly
εἰπὲeipe2036V-2AAM-2Sspeak
λόγῳlogō3056N-DSMword
καὶkai2532CONJand
ἱαθήσεταιiathēsetai2390V-FPI-3Swill be healed
o3588T-NSM 
παῖςpais3816N-NSMservant
μουmou3450P-1GSof me
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἑκατόνταρχος ἔφη κύριε οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰσέλθῃς ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγῳ καὶ ἱαθήσεται ὁ παῖς μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἑκατόνταρχος ἔφη· Κύριε, οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰσέλθῃς· ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήσεται ὁ παῖς μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἑκατοντάρχης ἔφη, κύριε, οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰσέλθῃς· ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήσεται ὁ παῖς μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἑκατόνταρχος ἔφη, Κύριε οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰσέλθῃς ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγον, καὶ ἰαθήσεται ὁ παῖς μου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο εκατονταρχος εφη κυριε ουκ ειμι ικανος ινα μου υπο την στεγην εισελθης αλλα μονον ειπε λογω και ιαθησεται ο παις μου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκριθεις ο εκατονταρχος εφη κυριε ουκ ειμι ικανος ινα μου υπο την στεγην εισελθης αλλα μονον ειπε λογον και ιαθησεται ο παις μου

Matthew 8:8 Hebrew Bible
ויען שר המאה ויאמר אדני נקלתי מבאך בצל קורתי אך דבר נא רק דבר ונרפא נערי׃

Matthew 8:8 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܬܥܘܠ ܬܚܝܬ ܡܛܠܠܝ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܡܪ ܒܡܠܬܐ ܘܢܬܐܤܐ ܛܠܝܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et respondens centurio ait Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus

Answering Captain Centurion Cured Deserve Enter Fit Healed I'm Mayest Merely Receive Replied Roof Servant Shouldest Shouldst Sir Speak Worthy

Captain Centurion Cured Enough Enter Fit Good Healed I'm Merely Receive Roof Servant Shouldest Shouldst Sir Speak Word Worthy

Captain Centurion Cured Enough Enter Fit Good Healed I'm Merely Receive Roof Servant Shouldest Shouldst Sir Speak Word Worthy