Nehemiah 1:3
<< Nehemiah 1:3 >>
Nehemiah 1:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ εἴποσαν πρός με οἱ καταλειπόμενοι οἱ καταλειφθέντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας ἐκεῖ ἐν τῇ χώρᾳ ἐν πονηρίᾳ μεγάλῃ καὶ ἐν ὀνειδισμῷ καὶ τείχη ιερουσαλημ καθῃρημένα καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς ἐνεπρήσθησαν ἐν πυρί

Nehemiah 1:3 Greek OT: Septuagint
και ειποσαν προς με οι καταλειπομενοι οι καταλειφθεντες απο της αιχμαλωσιας εκει εν τη χωρα εν πονηρια μεγαλη και εν ονειδισμω και τειχη ιερουσαλημ καθηρημενα και αι πυλαι αυτης ενεπρησθησαν εν πυρι

נחמיה 1:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמְרוּ לִי הַנִּשְׁאָרִים אֲשֶׁר־נִשְׁאֲרוּ מִן־הַשְּׁבִי שָׁם בַּמְּדִינָה בְּרָעָה גְדֹלָה וּבְחֶרְפָּה וְחֹומַת יְרוּשָׁלִַם מְפֹרָצֶת וּשְׁעָרֶיהָ נִצְּתוּ בָאֵשׁ׃

נחמיה 1:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויאמרו לי הנשארים אשר־נשארו מן־השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש׃

נחמיה 1:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ֮ לִי֒ הַֽנִּשְׁאָרִ֞ים אֲשֶֽׁר־נִשְׁאֲר֤וּ מִן־הַשְּׁבִי֙ שָׁ֣ם בַּמְּדִינָ֔ה בְּרָעָ֥ה גְדֹלָ֖ה וּבְחֶרְפָּ֑ה וְחֹומַ֤ת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ מְפֹרָ֔צֶת וּשְׁעָרֶ֖יהָ נִצְּת֥וּ בָאֵֽשׁ׃

נחמיה 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו לי הנשארים אשר־נשארו מן־השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש׃

נחמיה 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמְרוּ לִי הַנִּשְׁאָרִים אֲשֶׁר־נִשְׁאֲרוּ מִן־הַשְּׁבִי שָׁם בַּמְּדִינָה בְּרָעָה גְדֹלָה וּבְחֶרְפָּה וְחֹומַת יְרוּשָׁלִַם מְפֹרָצֶת וּשְׁעָרֶיהָ נִצְּתוּ בָאֵשׁ׃

נחמיה 1:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
ג ויאמרו לי--הנשארים אשר נשארו מן השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש

נחמיה 1:3 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ויאמרו לי הנשארים אשר־נשארו מן־השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש׃

נחמיה 1:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו לי הנשארים אשר־נשארו מן־השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש׃

נחמיה 1:3 Hebrew Bible
ויאמרו לי הנשארים אשר נשארו מן השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus Hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt igni

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And they said unto me The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach the wall of Jerusalem also is broken down and the gates thereof are burned with fire

Affliction Band Broken Burned Burnt Captivity Destroyed Disgrace Distress Doorways Escaped Evil Exile Fire Gates Jerusalem Jews Province Remnant Reproach Ruins Shame Survived Survivors Thereof Trouble Wall

Affliction Band Broken Burned Burnt Captivity Destroyed Distress Doorways Escaped Evil Exile Fire Gates Great Jerusalem Jews Left Province Remnant Reproach Shame Small Survived Survivors Thereof Trouble Wall

Affliction Band Broken Burned Burnt Captivity Destroyed Distress Doorways Escaped Evil Exile Fire Gates Great Jerusalem Jews Left Province Remnant Reproach Shame Small Survived Survivors Thereof Trouble Wall