Obadiah 1:11
<< Obadiah 1:11 >>
Obadiah 1:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἀφ' ἧς ἡμέρας ἀντέστης ἐξ ἐναντίας ἐν ἡμέρᾳ αἰχμαλωτευόντων ἀλλογενῶν δύναμιν αὐτοῦ καὶ ἀλλότριοι εἰσῆλθον εἰς πύλας αὐτοῦ καὶ ἐπὶ ιερουσαλημ ἔβαλον κλήρους καὶ σὺ ἦς ὡς εἷς ἐξ αὐτῶν

Obadiah 1:11 Greek OT: Septuagint
αφ' ης ημερας αντεστης εξ εναντιας εν ημερα αιχμαλωτευοντων αλλογενων δυναμιν αυτου και αλλοτριοι εισηλθον εις πυλας αυτου και επι ιερουσαλημ εβαλον κληρους και συ ης ως εις εξ αυτων

עבדיה 1:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
בְּיֹום עֲמָדְךָ מִנֶּגֶד בְּיֹום שְׁבֹות זָרִים חֵילֹו וְנָכְרִים בָּאוּ [כ שַׁעֲרֹו] [ק שְׁעָרָיו] וְעַל־יְרוּשָׁלִַם יַדּוּ גֹורָל גַּם־אַתָּה כְּאַחַד מֵהֶם׃

עבדיה 1:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו [כ שערו] [ק שעריו] ועל־ירושלם ידו גורל גם־אתה כאחד מהם׃

עבדיה 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּיֹום֙ עֲמָֽדְךָ֣ מִנֶּ֔גֶד בְּיֹ֛ום שְׁבֹ֥ות זָרִ֖ים חֵילֹ֑ו וְנָכְרִ֞ים בָּ֣אוּ [שַׁעֲרֹו כ] (שְׁעָרָ֗יו ק) וְעַל־יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ יַדּ֣וּ גֹורָ֔ל גַּם־אַתָּ֖ה כְּאַחַ֥ד מֵהֶֽם׃

עבדיה 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו [שערו כ] (שעריו ק) ועל־ירושלם ידו גורל גם־אתה כאחד מהם׃

עבדיה 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּיֹום עֲמָדְךָ מִנֶּגֶד בְּיֹום שְׁבֹות זָרִים חֵילֹו וְנָכְרִים בָּאוּ [שַׁעֲרֹו כ] (שְׁעָרָיו ק) וְעַל־יְרוּשָׁלִַם יַדּוּ גֹורָל גַּם־אַתָּה כְּאַחַד מֵהֶם׃

עבדיה 1:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
יא ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו שערו ועל ירושלם ידו גורל--גם אתה כאחד מהם

עבדיה 1:11 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו [כ שערו] [ק שעריו] ועל־ירושלם ידו גורל גם־אתה כאחד מהם׃

עבדיה 1:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו [שערו כ] (שעריו ק) ועל־ירושלם ידו גורל גם־אתה כאחד מהם׃

עבדיה 1:11 Hebrew Bible
ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו שערו ועל ירושלם ידו גורל גם אתה כאחד מהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super Hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex eis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
In the day that thou stoodest on the other side in the day that the strangers carried away captive his forces and foreigners entered into his gates and cast lots upon Jerusalem even thou wast as one of them

Aloof Captive Carried Cast Chance Decision Doors Entered Fate Force Forces Foreigners Gate Gates Goods Jerusalem Lands Lot Lots Over-against Stand Standing Stood Stoodest Stoodst Strange Strangers Substance Taking Wast Watching Wealth

Aloof Captive Carried Cast Chance Decision Doors Entered Fate Forces Foreigners Gate Gates Goods Jerusalem Lots Side Stand Stood Stoodest Strange Strangers Substance Wast Watching Wealth

Aloof Captive Carried Cast Chance Decision Doors Entered Fate Forces Foreigners Gate Gates Goods Jerusalem Lots Side Stand Stood Stoodest Strange Strangers Substance Wast Watching Wealth