Philemon 1:22
<< Philemon 1:22 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἅμαama260ADVwithal
δὲde1161CONJBut
καὶkai2532CONJalso
ἑτοίμαζεetoimaze2090V-PAM-2Sprepare
μοιmoi3427P-1DSfor me
ξενίανxenian3578N-ASFlodging
ἐλπίζωelpizō1679V-PAI-1SI hope
γὰρgar1063CONJfor
ὅτιoti3754CONJthat
διὰdia1223PREPthrough
τῶνtōn3588T-GPFthe
προσευχῶνproseuchōn4335N-GPFprayers
ὑμῶνumōn5216P-2GPof you
χαρισθήσομαιcharisthēsomai5483V-FPI-1SI will be granted
ὑμῖνumin5213P-2DPto you
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζε μοι ξενίαν· ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν, ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἅμα δέ καί ἑτοιμάζω ἐγώ ξενία ἐλπίζω γάρ ὅτι διά ὁ προσευχή ὑμεῖς χαρίζομαι ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν· ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αμα δε και ετοιμαζε μοι ξενιαν ελπιζω γαρ οτι δια των προσευχων υμων χαρισθησομαι υμιν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αμα δε και ετοιμαζε μοι ξενιαν ελπιζω γαρ οτι δια των προσευχων υμων χαρισθησομαι υμιν

Philemon 1:22 Hebrew Bible
ועם זה גם תכין לי בית מלון כי אקוה אשר אנתן לכם על ידי תפלותיכם׃

Philemon 1:22 Aramaic NT: Peshitta
ܒܚܕܐ ܕܝܢ ܐܦ ܛܝܒ ܠܝ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܒܨܠܘܬܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobis

Accommodation Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Trust Withal

Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Time Trust Withal

Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Time Trust Withal