Philemon 1:6

<< Philemon 1:6 >>

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ὅπως κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ὅπως κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὅπως κοινωνία πίστις σύ ἐνεργής γίνομαι ἐν ἐπίγνωσις πᾶς ἀγαθός ἐν ἡμᾶς εἰς Χριστός

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου του εν ημιν εις χριστον ιησουν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν Ἰησοῦν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ὑμῖν εἰς Χριστόν Ἰησοῦν


ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου {VAR1: [του] } {VAR2: του } εν ημιν εις χριστον

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort
οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου [του] εν ημιν εις χριστον

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου του εν ημιν εις χριστον

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου του εν ημιν εις χριστον ιησουν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου του εν υμιν εις χριστον ιησουν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου του εν υμιν εις χριστον ιησουν[]


ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
opōs ē koinōnia tēs pisteōs sou energēs genētai en epignōsei pantos agathou tou en ēmin eis christon
opOs E koinOnia tEs pisteOs sou energEs genEtai en epignOsei pantos agathou tou en Emin eis christon

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
opōs ē koinōnia tēs pisteōs sou energēs genētai en epignōsei pantos agathou tou en ēmin eis christon iēsoun
opOs E koinOnia tEs pisteOs sou energEs genEtai en epignOsei pantos agathou tou en Emin eis christon iEsoun

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
opōs ē koinōnia tēs pisteōs sou energēs genētai en epignōsei pantos agathou tou en umin eis christon iēsoun
opOs E koinOnia tEs pisteOs sou energEs genEtai en epignOsei pantos agathou tou en umin eis christon iEsoun

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
opōs ē koinōnia tēs pisteōs sou energēs genētai en epignōsei pantos agathou tou en umin eis christon iēsoun
opOs E koinOnia tEs pisteOs sou energEs genEtai en epignOsei pantos agathou tou en umin eis christon iEsoun

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
opōs ē koinōnia tēs pisteōs sou energēs genētai en epignōsei pantos agathou [tou] en ēmin eis christon
opOs E koinOnia tEs pisteOs sou energEs genEtai en epignOsei pantos agathou [tou] en Emin eis christon

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
opōs ē koinōnia tēs pisteōs sou energēs genētai en epignōsei pantos agathou {WH: [tou] } {UBS4: tou } en ēmin eis christon
opOs E koinOnia tEs pisteOs sou energEs genEtai en epignOsei pantos agathou {WH: [tou]} {UBS4: tou} en Emin eis christon

Philemon 1:6 Hebrew Bible
למען אשר תאמץ התחברות אמונתך בדעת כל טוב אשר בכם לשם המשיח׃

Philemon 1:6 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟ ܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܒܥܒܕܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܟܠ ܛܒܢ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in Christo Iesu

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus

Acknowledging Acknowledgment Affection Christ Christ's Common Communication Effective Effectual Faith Fellowship Full Fully Operative Ours Participation Power Praying Promote Recognizing Result Sake Sharing Sort Towards Understanding Working

Acknowledging Active Affection Christ Christ's Common Communication Effective Effectual Faith Fellowship Full Fully Good Jesus Others Participation Power Praying Promote Recognizing Result Right Sake Sharing Understanding Working

Acknowledging Active Affection Christ Christ's Common Communication Effective Effectual Faith Fellowship Full Fully Good Jesus Others Participation Power Praying Promote Recognizing Result Right Sake Sharing Understanding Working