ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Διὸ πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκονΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox Church Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον, ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διό πολύς ἐν Χριστός παῤῥησία ἔχω ἐπιτάσσω σύ ὁ ἀνήκω ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Διό πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διο πολλην εν χριστω παρρησιαν εχων επιτασσειν σοι το ανηκον ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) διο πολλην εν χριστω παρρησιαν εχων επιτασσειν σοι το ανηκον Latin: Biblia Sacra Vulgata propter quod multam fiduciam habentes in Christo Iesu imperandi tibi quod ad rem pertinet
 Accordingly Appropriate Authority Befitting Bold Boldness Christ Christ's Command Confidence Convenient Enjoin Fit Fitting Freely Order Orders Ought Proper Required Speak Though Wherefore
 Accordingly Although Appropriate Authority Bold Boldness Christ Christ's Command Confidence Convenient Enjoin Enough Fit Fitting Freely Order Orders Ought Proper Required Right Speak Wherefore
 Accordingly Although Appropriate Authority Bold Boldness Christ Christ's Command Confidence Convenient Enjoin Enough Fit Fitting Freely Order Orders Ought Proper Required Right Speak Wherefore |