ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersσυμμιμητής ἐγώ γίνομαι ἀδελφός καί σκοπέω ὁ οὕτω περιπατέω καθώς ἔχω τύπος ἡμᾶς
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox ChurchΣυμμιμηταί μου γίνεσθε, ἀδελφοί, καὶ σκοπεῖτε τοὺς οὕτω περιπατοῦντας, καθὼς ἔχετε τύπον ἡμᾶς.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)Συμμιμηταί μου γίνεσθε ἀδελφοί καὶ σκοπεῖτε τοὺς οὕτως περιπατοῦντας καθὼς ἔχετε τύπον ἡμᾶς
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Westcott/Hortσυμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.συνμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)συμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1550) συμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)συμμιμηται μου γινεσθε αδελφοι και σκοπειτε τους ουτως περιπατουντας καθως εχετε τυπον ημας[]
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedsunmimētai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outōs peripatountas kathōs echete tupon ēmassunmimEtai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outOs peripatountas kathOs echete tupon Emas
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedsummimētai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outōs peripatountas kathōs echete tupon ēmassummimEtai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outOs peripatountas kathOs echete tupon Emas
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedsummimētai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outōs peripatountas kathōs echete tupon ēmas summimEtai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outOs peripatountas kathOs echete tupon Emas
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedsummimētai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outōs peripatountas kathōs echete tupon ēmassummimEtai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outOs peripatountas kathOs echete tupon Emas
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedsummimētai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outōs peripatountas kathōs echete tupon ēmassummimEtai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outOs peripatountas kathOs echete tupon Emas
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedsummimētai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outōs peripatountas kathōs echete tupon ēmassummimEtai mou ginesthe adelphoi kai skopeite tous outOs peripatountas kathOs echete tupon Emas
Philippians 3:17 Aramaic NT: Peshittaܐܬܕܡܘ ܒܝ ܐܚܝ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܬܒܩܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܒܢ ܚܙܝܬܘܢ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataimitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam nos
Biblos.com Online Bible