Psalm 143:5
New International Version
I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.

New Living Translation
I remember the days of old. I ponder all your great works and think about what you have done.

English Standard Version
I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.

Berean Standard Bible
I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands.

King James Bible
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

New King James Version
I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands.

New American Standard Bible
I remember the days of old; I meditate on all Your accomplishments; I reflect on the work of Your hands.

NASB 1995
I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands.

NASB 1977
I remember the days of old; I meditate on all Thy doings; I muse on the work of Thy hands.

Legacy Standard Bible
I remember the days of old; I meditate on all You have done; I muse on the work of Your hands.

Amplified Bible
I remember the days of old; I meditate on all that You have done; I ponder the work of Your hands.

Christian Standard Bible
I remember the days of old; I meditate on all you have done; I reflect on the work of your hands.

Holman Christian Standard Bible
I remember the days of old; I meditate on all You have done; I reflect on the work of Your hands.

American Standard Version
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.

Aramaic Bible in Plain English
And I have remembered you, LORD JEHOVAH, from the first, and I have meditated on all your works and have meditated on the work of your hands.

Brenton Septuagint Translation
I remembered the days of old; and I meditated on all thy doings: yea, I meditated on the works of thine hands.

Contemporary English Version
I remember to think about the many things you did in years gone by.

Douay-Rheims Bible
I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.

English Revised Version
I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.

GOD'S WORD® Translation
I remember the days long ago. I reflect on all that you have done. I carefully consider what your hands have made.

Good News Translation
I remember the days gone by; I think about all that you have done, I bring to mind all your deeds.

International Standard Version
I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands.

JPS Tanakh 1917
I remember the days of old; I meditate on all Thy doing; I muse on the work of Thy hands.

Literal Standard Version
I have remembered days of old, | I have meditated on all Your acts, | I muse on the work of Your hand.

Majority Standard Bible
I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands.

New American Bible
I remember the days of old; I ponder all your deeds; the works of your hands I recall.

NET Bible
I recall the old days; I meditate on all you have done; I reflect on your accomplishments.

New Revised Standard Version
I remember the days of old, I think about all your deeds, I meditate on the works of your hands.

New Heart English Bible
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

Webster's Bible Translation
I remember the days of old, I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

World English Bible
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

Young's Literal Translation
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Stretch Out My Hands to You
4My spirit grows faint within me; my heart is dismayed inside me. 5I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands. 6I stretch out my hands to You; my soul thirsts for You like a parched land. Selah…

Cross References
Genesis 24:63
Early in the evening, Isaac went out to the field to meditate, and looking up, he saw the camels approaching.

Psalm 77:5
I considered the days of old, the years long in the past.

Psalm 77:10
So I said, "I am grieved that the right hand of the Most High has changed."

Psalm 77:11
I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old.

Psalm 77:12
I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds.

Psalm 92:4
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.

Psalm 105:2
Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.


Treasury of Scripture

I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands.

remember

Psalm 42:6
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

Psalm 77:5,6,10-12
I have considered the days of old, the years of ancient times…

Psalm 111:4
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

Jump to Previous
Acts Ago Consider Contemplate Doings Early Hand Hands Meditate Meditated Mind Muse Past Remember Remembered Thought Work Works Wrought
Jump to Next
Acts Ago Consider Contemplate Doings Early Hand Hands Meditate Meditated Mind Muse Past Remember Remembered Thought Work Works Wrought
Psalm 143
1. David prays for favor in judgment
3. He complains of his grief
5. He strengthens his faith by meditation and prayer
7. He prays for grace
9. For deliverance
10. For sanctification
12. For destruction of his enemies














(5) See Psalm 77:5-6.

Verse 5. - I remember the days of old. Still, in the midst of all my troubles, I do not despair - "I remember the days of old" - the great things which God has done for me in the past (comp. Psalm 77:5, 10, 11). I meditate on all thy works; or, "on all thy doings." I muse on the work of thy hands (comp. Psalm 77:12).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I remember
זָ֘כַ֤רְתִּי (zā·ḵar·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

the days
יָמִ֨ים ׀ (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

of old;
מִקֶּ֗דֶם (miq·qe·ḏem)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 6924: The front, of place, time

I meditate
הָגִ֥יתִי (hā·ḡî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1897: To moan, growl, utter, speak, muse

on all
בְכָל־ (ḇə·ḵāl-)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Your works;
פָּעֳלֶ֑ךָ (pā·‘o·le·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6467: Doing, deed, work

I consider
אֲשׂוֹחֵֽחַ׃ (’ă·śō·w·ḥê·aḥ)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 7878: To muse, complain, talk (of)

the work
בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה (bə·ma·‘ă·śêh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

of Your hands.
יָדֶ֣יךָ (yā·ḏe·ḵā)
Noun - fdc | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand


Links
Psalm 143:5 NIV
Psalm 143:5 NLT
Psalm 143:5 ESV
Psalm 143:5 NASB
Psalm 143:5 KJV

Psalm 143:5 BibleApps.com
Psalm 143:5 Biblia Paralela
Psalm 143:5 Chinese Bible
Psalm 143:5 French Bible
Psalm 143:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 143:5 I remember the days of old (Psalm Ps Psa.)
Psalm 143:4
Top of Page
Top of Page