ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτὴν πᾶν κοινὸν καὶ [ὁ] ποιῶν βδέλυγμα καὶ ψεῦδος εἰ μὴ οἱ γεγραμμένοι ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου.ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:27 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτὴν πᾶν κοινὸν καὶ ὁ ποιῶν βδέλυγμα καὶ ψεῦδος, εἰ μὴ οἱ γεγραμμένοι ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί οὐ μή εἰσέρχομαι εἰς αὐτός πᾶς κοινός καί ὁ ποιέω βδέλυγμα καί ψεῦδος εἰ μή ὁ γράφω ἐν ὁ βιβλίον ὁ ζωή ὁ ἀρνίον ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτὴν πᾶν κοινοῦν, καὶ ποιοῦν βδέλυγμα καὶ ψεῦδος εἰ μὴ οἱ γεγραμμένοι ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ου μη εισελθη εις αυτην παν κοινον και ποιουν βδελυγμα και ψευδος ει μη οι γεγραμμενοι εν τω βιβλιω της ζωης του αρνιου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ου μη εισελθη εις αυτην παν κοινουν και ποιουν βδελυγμα και ψευδος ει μη οι γεγραμμενοι εν τω βιβλιω της ζωης του αρνιου Latin: Biblia Sacra Vulgata nec intrabit in ea aliquid coinquinatum et faciens abominationem et mendacium nisi qui scripti sunt in libro vitae agni
 Abomination Anyone Anything Base Book Causes Common Conduct Cursed Deceitful Defileth Defiling Enter Falsehood Guilty Impure Lamb Lamb's Lie Lies Lying Maketh Names Nothing Practices Profane Recorded Scroll Shameful Stand Tells Unclean Whatever Whatsoever Wise Worketh Works Written
 Abomination Base Book Causes Conduct Cursed Deceitful Defileth Enter Falsehood Guilty Impure Lie Lies Maketh Names Profane Recorded Shameful Stand Tells Unclean Way Whatever Whatsoever Wise Worketh Works Written
 Abomination Base Book Causes Conduct Cursed Deceitful Defileth Enter Falsehood Guilty Impure Lie Lies Maketh Names Profane Recorded Shameful Stand Tells Unclean Way Whatever Whatsoever Wise Worketh Works Written |