Romans 1:27


<< Romans 1:27 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ὁμοίωςomoiōs3668ADVlikewise
τεte5037PRTAnd
καὶkai2532CONJalso
οἱoi3588T-NPM 
ἄρσενεςarsenes730N-NPMmen
ἀφέντεςaphentes863V-2AAP-NPMhaving left
τὴνtēn3588T-ASFthe
φυσικὴνphusikēn5446A-ASFnatural
χρῆσινchrēsin5540N-ASFfunction
τῆςtēs3588T-GSFof
θηλείαςthēleias2338A-GSFwoman
ἐξεκαύθησανexekauthēsan1572V-API-3Pburned
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSFthe
ὀρέξειorexei3715N-DSFdesire
αὐτῶνautōn846P-GPMof them
εἰςeis1519PREPtoward
ἀλλήλουςallēlous240C-APMeach other
ἄρσενεςarsenes730N-NPMmen
ἐνen1722PREPwith
ἄρσεσινarsesin730N-DPMmen
τὴνtēn3588T-ASFthe
ἀσχημοσύνηνaschēmosunēn808N-ASFunseemly
κατεργαζόμενοιkatergazomenoi2716V-PMP-NPMcommitting
καὶkai2532CONJalso
τὴνtēn3588T-ASFthe
ἀντιμισθίανantimisthian489N-ASFpenalty
ἣνēn3739R-ASFwhich
ἔδειedei1163V-IAI-3Swas fitting
τῆςtēs3588T-GSFof
πλάνηςplanēs4106N-GSFerror
αὐτῶνautōn846P-GPMof them
ἐνen1722PREPin
ἑαυτοῖςeautois1438F-3DPMthemselves
ἀπολαμβάνοντεςapolambanontes618V-PAP-NPMreceiving
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁμοίως δὲ καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσι τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρρενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρρενες ἐν ἄρρεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρρενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ομοιως τε και οι αρρενες αφεντες την φυσικην χρησιν της θηλειας εξεκαυθησαν εν τη ορεξει αυτων εις αλληλους αρσενες εν αρσεσιν την ασχημοσυνην κατεργαζομενοι και την αντιμισθιαν ην εδει της πλανης αυτων εν εαυτοις απολαμβανοντες

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ομοιως τε και οι αρσενες αφεντες την φυσικην χρησιν της θηλειας εξεκαυθησαν εν τη ορεξει αυτων εις αλληλους αρσενες εν αρσεσιν την ασχημοσυνην κατεργαζομενοι και την αντιμισθιαν ην εδει της πλανης αυτων εν εαυτοις απολαμβανοντες

Romans 1:27 Hebrew Bible
וכן גם הזכרים עזבו את תשמיש האשה כדרכה ויחמו זה בזה בתשוקתם ויעשו תועבה זכר עם זכר ויקחו שכר משובתם הראוי להם בעצם גופם׃

Romans 1:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܘܒ ܐܦ ܕܟܪܝܗܘܢ ܗܟܢܐ ܫܒܩܘ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܐ ܕܢܩܒܬܐ ܘܐܫܬܪܚܘ ܒܪܓܬܐ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܕܟܪܐ ܥܠ ܕܟܪܐ ܒܗܬܬܐ ܥܒܕܘ ܘܦܘܪܥܢܐ ܕܙܕܩ ܗܘܐ ܠܛܥܝܘܬܗܘܢ ܒܩܢܘܡܗܘܢ ܩܒܠܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
similiter autem et masculi relicto naturali usu feminae exarserunt in desideriis suis in invicem masculi in masculos turpitudinem operantes et mercedem quam oportuit erroris sui in semet ipsis recipientes

Abandoned Acts Bodies Burn Burned Burning Committed Committing Consumed Desire Due Error Evil-doing Female Fit Followed Function Getting Inappropriate Indecent Inflamed Intends Leaving Likewise Longing Lust Males Manner Meet Misconduct Natural Nature Necessarily Neglecting Passion Penalty Persons Perversion Practising Received Receiving Recompence Recompense Relations Reward Selves Shame Shameful Shameless Themselves Towards Unseemliness Unseemly Vice Women Working

Abandoned Burned Due Error Followed Function Intends Likewise Meet Misconduct Natural Nature Necessarily Neglecting Passion Penalty Practising Receiving Recompence Recompense Reward Selves Shameful Themselves Towards Unseemly Use Vice Way Women Working

Abandoned Burned Due Error Followed Function Intends Likewise Meet Misconduct Natural Nature Necessarily Neglecting Passion Penalty Practising Receiving Recompence Recompense Reward Selves Shameful Themselves Towards Unseemly Use Vice Way Women Working