Romans 1:32
<< Romans 1:32 >>


GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οἵτινεςoitines3748R-NPMWho
τὸto3588T-ASNthose
δικαίωμαdikaiōma1345N-ASNordinance
τοῦtou3588T-GSMof
θεοῦtheou2316N-GSMGod
ἐπιγνόντεςepignontes1921V-2AAP-NPMknow
ὅτιoti3754CONJthat
οἱoi3588T-NPMthose
τὰta3588T-APNthose
τοιαῦταtoiauta5108D-APNthings
πράσσοντεςprassontes4238V-PAP-NPMwho commit
ἄξιοιaxioi514A-NPMworthy
θανάτουthanatou2288N-GSMof death
εἰσίνeisin1526V-PAI-3Pare
οὐou3756PRT-Nnot
μόνονmonon3440ADVonly
αὐτὰauta846P-APNsame
ποιοῦσινpoiousin4160V-PAI-3Pdo
ἀλλὰalla235CONJbut
καὶkai2532CONJalso
συνευδοκοῦσινsuneudokousin4909V-PAI-3Ppleasure
τοῖςtois3588T-DPMthose
πράσσουσινprassousin4238V-PAP-DPMwho do
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ Θεοῦ ἐπιγνόντες, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν, ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσι τοῖς πράσσουσι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οιτινες το δικαιωμα του θεου επιγνοντες οτι οι τα τοιαυτα πρασσοντες αξιοι θανατου εισιν ου μονον αυτα ποιουσιν αλλα και συνευδοκουσιν τοις πρασσουσιν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οιτινες το δικαιωμα του θεου επιγνοντες οτι οι τα τοιαυτα πρασσοντες αξιοι θανατου εισιν ου μονον αυτα ποιουσιν αλλα και συνευδοκουσιν τοις πρασσουσιν

Romans 1:32 Hebrew Bible
יודעים המה את משפט אלהים כי עשי אלה בני מות הם ולא לבד שיעשו את אלה כי גם רצתה נפשם בעשיהם׃

Romans 1:32 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܠܝܢ ܕܟܕ ܝܕܥܝܢ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܠܡܘܬܐ ܡܚܝܒ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܥܒܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum iustitiam Dei cognovissent non intellexerunt quoniam qui talia agunt digni sunt morte non solum ea faciunt sed et consentiunt facientibus

Actions Although Applaud Approval Approve Commit Consent Continue Death Decree Delight Deserve Die Encourage Fate Fellow Full God's Hearty Judgment Law Ordinance Pleasure Practice Practise Practising Pronounces Righteous Sentence Short Theirs Themselves Though Worthy

Actions Although Approval Approve Commit Consent Continue Death Decree Deserve Encourage Fellow Full God's Hearty Judgment Law Ordinance Others Pleasure Practice Practise Practising Pronounces Righteous Sentence Short Theirs Worthy

Actions Although Approval Approve Commit Consent Continue Death Decree Deserve Encourage Fellow Full God's Hearty Judgment Law Ordinance Others Pleasure Practice Practise Practising Pronounces Righteous Sentence Short Theirs Worthy