Romans 16:25
<< Romans 16:25 >>
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
(14:24) Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
{VAR1: τω } {VAR2: [τω } δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Westcott/Hort
τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
(14:24) τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου[]


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
tō de dunamenō umas stērixai kata to euangelion mou kai to kērugma iēsou christou kata apokalupsin mustēriou chronois aiōniois sesigēmenou
tO de dunamenO umas stErixai kata to euangelion mou kai to kErugma iEsou christou kata apokalupsin mustEriou chronois aiOniois sesigEmenou

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
(14:24) tō de dunamenō umas stērixai kata to euangelion mou kai to kērugma iēsou christou kata apokalupsin mustēriou chronois aiōniois sesigēmenou
(14:24) tO de dunamenO umas stErixai kata to euangelion mou kai to kErugma iEsou christou kata apokalupsin mustEriou chronois aiOniois sesigEmenou

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
tō de dunamenō umas stērixai kata to euangelion mou kai to kērugma iēsou christou kata apokalupsin mustēriou chronois aiōniois sesigēmenou
tO de dunamenO umas stErixai kata to euangelion mou kai to kErugma iEsou christou kata apokalupsin mustEriou chronois aiOniois sesigEmenou

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
tō de dunamenō umas stērixai kata to euangelion mou kai to kērugma iēsou christou kata apokalupsin mustēriou chronois aiōniois sesigēmenou
tO de dunamenO umas stErixai kata to euangelion mou kai to kErugma iEsou christou kata apokalupsin mustEriou chronois aiOniois sesigEmenou

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
tō de dunamenō umas stērixai kata to euangelion mou kai to kērugma iēsou christou kata apokalupsin mustēriou chronois aiōniois sesigēmenou
tO de dunamenO umas stErixai kata to euangelion mou kai to kErugma iEsou christou kata apokalupsin mustEriou chronois aiOniois sesigEmenou

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
{WH: tō } {UBS4: [tō } de dunamenō umas stērixai kata to euangelion mou kai to kērugma iēsou christou kata apokalupsin mustēriou chronois aiōniois sesigēmenou
{WH: tO} {UBS4: [tO} de dunamenO umas stErixai kata to euangelion mou kai to kErugma iEsou christou kata apokalupsin mustEriou chronois aiOniois sesigEmenou

Romans 16:25 Hebrew Bible
ולאשר יכל לחזק אתכם כבשורתי וכקריאת ישוע המשיח כפי גלוי הסוד אשר היה מכסה מימות עולם׃

Romans 16:25 Aramaic NT: Peshitta
ܐܬܓܠܝ ܕܝܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܝܕ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܘܒܦܘܩܕܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܥܠܡ ܐܬܝܕܥ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem Iesu Christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis taciti

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ according to the revelation of the mystery which was kept secret since the world began __

Able Ages Agreement Christ Declared Establish Eternal Glad Gospel Harmony Hidden Kept Mystery News Past Periods Power Preaching Proclamation Revelation Secret Silence Silent Spreading Stablish Strengthen Strong Tidings Truth Unuttered Unveiling

Able Ages Agreement Christ Declared Establish Glad Good Gospel Harmony Jesus Kept Light Mystery News Past Periods Power Preaching Proclamation Revelation Secret Silence Silent Spreading Stablish Strengthen Strong Times Truth Unveiling World

Able Ages Agreement Christ Declared Establish Glad Good Gospel Harmony Jesus Kept Light Mystery News Past Periods Power Preaching Proclamation Revelation Secret Silence Silent Spreading Stablish Strengthen Strong Times Truth Unveiling World