Romans 2:1
<< Romans 2:1 >>
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
Διὸ ἀναπολόγητος εἶ, ἄνθρωπε πᾶς κρίνων· ἐν γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις, τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις κρίνων.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Διὸ ἀναπολόγητος εἶ, ἄνθρωπε πᾶς κρίνων· ἐν γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις, τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις κρίνων.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διὸ ἀναπολόγητος εἶ, ὦ ἄνθρωπε, πᾶς ὁ κρίνων· ἐν ᾧ γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις· τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις ὁ κρίνων.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Διὸ ἀναπολόγητος εἶ ὦ ἄνθρωπε πᾶς ὁ κρίνων· ἐν ᾧ γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον σεαυτὸν κατακρίνεις τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις ὁ κρίνων


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Westcott/Hort
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων[]


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
dio anapologētos ei ō anthrōpe pas o krinōn en ō gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinōn
dio anapologEtos ei O anthrOpe pas o krinOn en O gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
dio anapologētos ei ō anthrōpe pas o krinōn en ō gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinōn
dio anapologEtos ei O anthrOpe pas o krinOn en O gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
dio anapologētos ei ō anthrōpe pas o krinōn en ō gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinōn
dio anapologEtos ei O anthrOpe pas o krinOn en O gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
dio anapologētos ei ō anthrōpe pas o krinōn en ō gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinōn
dio anapologEtos ei O anthrOpe pas o krinOn en O gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
dio anapologētos ei ō anthrōpe pas o krinōn en ō gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinōn
dio anapologEtos ei O anthrOpe pas o krinOn en O gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
dio anapologētos ei ō anthrōpe pas o krinōn en ō gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinōn
dio anapologEtos ei O anthrOpe pas o krinOn en O gar krineis ton eteron seauton katakrineis ta gar auta prasseis o krinOn

Romans 2:1 Hebrew Bible
לכן אין לך התנצלות אתה בן אדם הדן תהיה מי שתהיה כי במה שתדין את חברך תחיב את נפשך באשר אתה הדן תעשה כמעשהו׃

Romans 2:1 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܝܬ ܠܟ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܐܢ ܚܒܪܗ ܒܗܘ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܚܒܪܟ ܢܦܫܟ ܗܘ ܡܚܝܒ ܐܢܬ ܐܦ ܐܢܬ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܒܗܝܢ ܗܘ ܡܬܗܦܟ ܐܢܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudicas

Biblos.com Online Bible