Ruth 1:2

<< Ruth 1:2 >>

Ruth 1:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ὄνομα τῷ ἀνδρὶ αβιμελεχ καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ αὐτοῦ νωεμιν καὶ ὄνομα τοῖς δυσὶν υἱοῖς αὐτοῦ μααλων καὶ χελαιων εφραθαῖοι ἐκ βαιθλεεμ τῆς ιουδα καὶ ἤλθοσαν εἰς ἀγρὸν μωαβ καὶ ἦσαν ἐκεῖ

Ruth 1:2 Greek OT: Septuagint
και ονομα τω ανδρι αβιμελεχ και ονομα τη γυναικι αυτου νωεμιν και ονομα τοις δυσιν υιοις αυτου μααλων και χελαιων εφραθαιοι εκ βαιθλεεμ της ιουδα και ηλθοσαν εις αγρον μωαβ και ησαν εκει

רות 1:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְשֵׁם הָאִישׁ אֱלִימֶלֶךְ וְשֵׁם אִשְׁתֹּו נָעֳמִי וְשֵׁם שְׁנֵי־בָנָיו מַחְלֹון וְכִלְיֹון אֶפְרָתִים מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וַיָּבֹאוּ שְׂדֵי־מֹואָב וַיִּהְיוּ־שָׁם׃

רות 1:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ושם האיש אלימלך ושם אשתו נעמי ושם שני־בניו מחלון וכליון אפרתים מבית לחם יהודה ויבאו שדי־מואב ויהיו־שם׃

רות 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשֵׁ֣ם הָאִ֣ישׁ אֱ‍ֽלִימֶ֡לֶךְ וְשֵׁם֩ אִשְׁתֹּ֨ו נָעֳמִ֜י וְשֵׁ֥ם שְׁנֵֽי־בָנָ֣יו ׀ מַחְלֹ֤ון וְכִלְיֹון֙ אֶפְרָתִ֔ים מִבֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וַיָּבֹ֥אוּ שְׂדֵי־מֹואָ֖ב וַיִּֽהְיוּ־שָֽׁם׃

רות 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושם האיש א‍לימלך ושם אשתו נעמי ושם שני־בניו ׀ מחלון וכליון אפרתים מבית לחם יהודה ויבאו שדי־מואב ויהיו־שם׃

רות 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשֵׁם הָאִישׁ אֱ‍לִימֶלֶךְ וְשֵׁם אִשְׁתֹּו נָעֳמִי וְשֵׁם שְׁנֵי־בָנָיו ׀ מַחְלֹון וְכִלְיֹון אֶפְרָתִים מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וַיָּבֹאוּ שְׂדֵי־מֹואָב וַיִּהְיוּ־שָׁם׃

רות 1:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
ב ושם האיש אלימלך ושם אשתו נעמי ושם שני בניו מחלון וכליון אפרתים--מבית לחם יהודה ויבאו שדי מואב ויהיו שם

רות 1:2 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ושם האיש אלימלך ושם אשתו נעמי ושם שני־בניו מחלון וכליון אפרתים מבית לחם יהודה ויבאו שדי־מואב ויהיו־שם׃

רות 1:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושם האיש א‍לימלך ושם אשתו נעמי ושם שני־בניו ׀ מחלון וכליון אפרתים מבית לחם יהודה ויבאו שדי־מואב ויהיו־שם׃

רות 1:2 Hebrew Bible
ושם האיש אלימלך ושם אשתו נעמי ושם שני בניו מחלון וכליון אפרתים מבית לחם יהודה ויבאו שדי מואב ויהיו שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse vocabatur Helimelech uxor eius Noemi e duobus filiis alter Maalon et alter Chellion Ephrathei de Bethleem Iuda ingressique regionem moabitidem morabantur ibi

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And the name of the man was Elimelech and the name of his wife Naomi and the name of his two sons Mahlon and Chilion Ephrathites of Bethlehemjudah __ And they came into the country of Moab and continued there

Bethlehem Beth-lehem Bethlehemjudah Bethlehem-judah Beth-lehem-judah Chilion Chil'ion Continued Elimelech Elim'elech Entered Ephrathites Eph'rathites Field Fields Judah Kilion Mahlon Moab Names Naomi Na'omi Sons Wife Wife's

Bethlehem Beth-Lehem Bethlehemjudah Beth-Lehem-Judah Chilion Chil'ion Continued Country Elimelech Elim'elech Entered Judah Mahlon Moab Names Naomi Na'omi Time Wife

Bethlehem Beth-Lehem Bethlehemjudah Beth-Lehem-Judah Chilion Chil'ion Continued Country Elimelech Elim'elech Entered Judah Mahlon Moab Names Naomi Na'omi Time Wife