Ruth 1:8

<< Ruth 1:8 >>

Ruth 1:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ εἶπεν νωεμιν ταῖς νύμφαις αὐτῆς πορεύεσθε δὴ ἀποστράφητε ἑκάστη εἰς οἶκον μητρὸς αὐτῆς ποιήσαι κύριος μεθ' ὑμῶν ἔλεος καθὼς ἐποιήσατε μετὰ τῶν τεθνηκότων καὶ μετ' ἐμοῦ

Ruth 1:8 Greek OT: Septuagint
και ειπεν νωεμιν ταις νυμφαις αυτης πορευεσθε δη αποστραφητε εκαστη εις οικον μητρος αυτης ποιησαι κυριος μεθ' υμων ελεος καθως εποιησατε μετα των τεθνηκοτων και μετ' εμου

רות 1:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר נָעֳמִי לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ [כ יַעֲשֶׂה] [ק יַעַשׂ] יְהוָה עִםָּכֶם חֶסֶד כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם־הַמֵּתִים וְעִמָּדִי׃

רות 1:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה [כ יעשה] [ק יעש] יהוה עםכם חסד כאשר עשיתם עם־המתים ועמדי׃

רות 1:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֤אמֶר נָעֳמִי֙ לִשְׁתֵּ֣י כַלֹּתֶ֔יהָ לֵ֣כְנָה שֹּׁ֔בְנָה אִשָּׁ֖ה לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ [יַעֲשֶׂה כ] (יַ֣עַשׂ ק) יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ חֶ֔סֶד כַּאֲשֶׁ֧ר עֲשִׂיתֶ֛ם עִם־הַמֵּתִ֖ים וְעִמָּדִֽי׃

רות 1:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה [יעשה כ] (יעש ק) יהוה עמכם חסד כאשר עשיתם עם־המתים ועמדי׃

רות 1:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר נָעֳמִי לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ [יַעֲשֶׂה כ] (יַעַשׂ ק) יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם־הַמֵּתִים וְעִמָּדִי׃

רות 1:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
ח ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה יעשה (יעש) יהוה עמכם חסד כאשר עשיתם עם המתים ועמדי

רות 1:8 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה [כ יעשה] [ק יעש] יהוה עםכם חסד כאשר עשיתם עם־המתים ועמדי׃

רות 1:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה [יעשה כ] (יעש ק) יהוה עמכם חסד כאשר עשיתם עם־המתים ועמדי׃

רות 1:8 Hebrew Bible
ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה יעשה יהוה עמכם חסד כאשר עשיתם עם המתים ועמדי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ad eas ite in domum matris vestrae faciat Dominus vobiscum misericordiam sicut fecistis cum mortuis et mecum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And Naomi said unto her two daughters in law Go return each to her mother's house the LORD deal kindly with you as ye have dealt with the dead and with me

Daughters Daughters-in-law Dead Deal Dealt Home Houses Kindly Kindness Law Mothers Mother's Naomi Na'omi Return Shown Turn

Daughters Daughters-In-Law Dead Deal Dealt Home House Houses Kindly Kindness Mother Mothers Mother's Naomi Na'omi Show Shown Turn

Daughters Daughters-In-Law Dead Deal Dealt Home House Houses Kindly Kindness Mother Mothers Mother's Naomi Na'omi Show Shown Turn