Ruth 4:5

<< Ruth 4:5 >>

Ruth 4:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ εἶπεν βοος ἐν ἡμέρᾳ τοῦ κτήσασθαί σε τὸν ἀγρὸν ἐκ χειρὸς νωεμιν καὶ παρὰ ρουθ τῆς μωαβίτιδος γυναικὸς τοῦ τεθνηκότος καὶ αὐτὴν κτήσασθαί σε δεῖ ὥστε ἀναστῆσαι τὸ ὄνομα τοῦ τεθνηκότος ἐπὶ τῆς κληρονομίας αὐτοῦ

Ruth 4:5 Greek OT: Septuagint
και ειπεν βοος εν ημερα του κτησασθαι σε τον αγρον εκ χειρος νωεμιν και παρα ρουθ της μωαβιτιδος γυναικος του τεθνηκοτος και αυτην κτησασθαι σε δει ωστε αναστησαι το ονομα του τεθνηκοτος επι της κληρονομιας αυτου

רות 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר בֹּעַז בְּיֹום־קְנֹותְךָ הַשָּׂדֶה מִיַּד נָעֳמִי וּמֵאֵת רוּת הַמֹּואֲבִיָּה אֵשֶׁת־הַמֵּת [כ קָנִיתִי] [ק קָנִיתָה] לְהָקִים שֵׁם־הַמֵּת עַל־נַחֲלָתֹו׃

רות 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויאמר בעז ביום־קנותך השדה מיד נעמי ומאת רות המואביה אשת־המת [כ קניתי] [ק קניתה] להקים שם־המת על־נחלתו׃

רות 4:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר בֹּ֔עַז בְּיֹום־קְנֹותְךָ֥ הַשָּׂדֶ֖ה מִיַּ֣ד נָעֳמִ֑י וּ֠מֵאֵת ר֣וּת הַמֹּואֲבִיָּ֤ה אֵֽשֶׁת־הַמֵּת֙ [קָנִיתִי כ] (קָנִ֔יתָה ק) לְהָקִ֥ים שֵׁם־הַמֵּ֖ת עַל־נַחֲלָתֹֽו׃

רות 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר בעז ביום־קנותך השדה מיד נעמי ומאת רות המואביה אשת־המת [קניתי כ] (קניתה ק) להקים שם־המת על־נחלתו׃

רות 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר בֹּעַז בְּיֹום־קְנֹותְךָ הַשָּׂדֶה מִיַּד נָעֳמִי וּמֵאֵת רוּת הַמֹּואֲבִיָּה אֵשֶׁת־הַמֵּת [קָנִיתִי כ] (קָנִיתָה ק) לְהָקִים שֵׁם־הַמֵּת עַל־נַחֲלָתֹו׃

רות 4:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה ויאמר בעז ביום קנותך השדה מיד נעמי ומאת רות המואביה אשת המת קניתי (קנית)--להקים שם המת על נחלתו

רות 4:5 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ויאמר בעז ביום־קנותך השדה מיד נעמי ומאת רות המואביה אשת־המת [כ קניתי] [ק קניתה] להקים שם־המת על־נחלתו׃

רות 4:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר בעז ביום־קנותך השדה מיד נעמי ומאת רות המואביה אשת־המת [קניתי כ] (קניתה ק) להקים שם־המת על־נחלתו׃

רות 4:5 Hebrew Bible
ויאמר בעז ביום קנותך השדה מיד נעמי ומאת רות המואביה אשת המת קניתי להקים שם המת על נחלתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui dixit Booz quando emeris agrum de manu mulieris Ruth quoque Moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate sua

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Then said Boaz What day thou buyest the field of the hand of Naomi thou must buy it also of Ruth the Moabitess the wife of the dead to raise up the name of the dead upon his inheritance

Acquire Boaz Bo'az Bought Buy Buyest Buying Dead Deceased Field Hast Heritage Inheritance Maintain Man's Moabitess Naomi Na'omi Order Property Raise Restore Ruth Widow Wife

Acquire Boaz Buy Dead Deceased Hand Heritage Inheritance Maintain Moabitess Naomi Na'omi Order Raise Ruth Widow Wife

Acquire Boaz Buy Dead Deceased Hand Heritage Inheritance Maintain Moabitess Naomi Na'omi Order Raise Ruth Widow Wife