Titus 1:5

<< Titus 1:5 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Τούτου χάριν ἀπέλειπον / ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ, ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Τούτου χάριν ἀπέλειπον / ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ, ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὗτος χάριν ἀπολείπω σύ ἐν Κρήτη ἵνα λείπω ἐπιδιορθόω καί καθίστημι κατά πόλις πρεσβύτερος ὡς ἐγώ σύ διατάσσω

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τουτου χαριν κατελιπον σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τούτου χάριν κατέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ, ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ, καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τούτου χάριν κατέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τουτου χαριν {VAR1: απελειπον } {VAR2: απελιπον } σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort
τουτου χαριν απελειπον σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τουτου χαριν απελιπον σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτου χαριν κατελιπον σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τουτου χαριν κατελιπον σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτου χαριν κατελιπον σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην[]


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
toutou charin apelipon se en krētē ina ta leiponta epidiorthōsē kai katastēsēs kata polin presbuterous ōs egō soi dietaxamēn
toutou charin apelipon se en krEtE ina ta leiponta epidiorthOsE kai katastEsEs kata polin presbuterous Os egO soi dietaxamEn

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
toutou charin katelipon se en krētē ina ta leiponta epidiorthōsē kai katastēsēs kata polin presbuterous ōs egō soi dietaxamēn
toutou charin katelipon se en krEtE ina ta leiponta epidiorthOsE kai katastEsEs kata polin presbuterous Os egO soi dietaxamEn

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
toutou charin katelipon se en krētē ina ta leiponta epidiorthōsē kai katastēsēs kata polin presbuterous ōs egō soi dietaxamēn
toutou charin katelipon se en krEtE ina ta leiponta epidiorthOsE kai katastEsEs kata polin presbuterous Os egO soi dietaxamEn

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
toutou charin katelipon se en krētē ina ta leiponta epidiorthōsē kai katastēsēs kata polin presbuterous ōs egō soi dietaxamēn
toutou charin katelipon se en krEtE ina ta leiponta epidiorthOsE kai katastEsEs kata polin presbuterous Os egO soi dietaxamEn

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
toutou charin apeleipon se en krētē ina ta leiponta epidiorthōsē kai katastēsēs kata polin presbuterous ōs egō soi dietaxamēn
toutou charin apeleipon se en krEtE ina ta leiponta epidiorthOsE kai katastEsEs kata polin presbuterous Os egO soi dietaxamEn

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
toutou charin {WH: apeleipon } {UBS4: apelipon } se en krētē ina ta leiponta epidiorthōsē kai katastēsēs kata polin presbuterous ōs egō soi dietaxamēn
toutou charin {WH: apeleipon} {UBS4: apelipon} se en krEtE ina ta leiponta epidiorthOsE kai katastEsEs kata polin presbuterous Os egO soi dietaxamEn

Titus 1:5 Hebrew Bible
לזאת עזבתיך בקריטי למען תשלים את החסד ותשים זקנים בכל עיר ועיר כאשר צויתיך׃

Titus 1:5 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠܗܢܐ ܗܘ ܫܒܩܬܟ ܗܘܝܬ ܒܩܪܛܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܤܝܪܢ ܬܬܩܢ ܘܬܩܝܡ ܩܫܝܫܐ ܒܡܕܝܢܐ ܡܕܝܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
huius rei gratia reliqui te Cretae ut ea quae desunt corrigas et constituas per civitates presbyteros sicut ego tibi disposui

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For this cause left I thee in Crete that thou shouldest set in order the things that are wanting and ordain elders in every city as I had appointed thee

Amend Appoint Appointed Arrange Attention Authority Behind Cause Charge Churches Crete Defective Directed Elders Establish Lacking Mayest Mightest Necessary Ordain Order Ordered Placing Reason Remains Require Shouldest Shouldst Straighten Town Unfinished Unordered Wanting

Amend Appoint Appointed Arrange Attention Authority Cause Charge Churches City Crete Defective Directed Elders Establish Lacking Mayest Mightest Necessary Ordain Order Placing Reason Require Right Shouldest Shouldst Straighten Wanting

Amend Appoint Appointed Arrange Attention Authority Cause Charge Churches City Crete Defective Directed Elders Establish Lacking Mayest Mightest Necessary Ordain Order Placing Reason Require Right Shouldest Shouldst Straighten Wanting