Titus 1:9

<< Titus 1:9 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀντέχομαι κατά διδαχή πιστός λόγος ἵνα δυνατός εἰμί καί παρακαλέω ἐν διδασκαλία ὑγιαίνω καί ἀντιλέγω ἐλέγχω

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν[]


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
antechomenon tou kata tēn didachēn pistou logou ina dunatos ē kai parakalein en tē didaskalia tē ugiainousē kai tous antilegontas elenchein
antechomenon tou kata tEn didachEn pistou logou ina dunatos E kai parakalein en tE didaskalia tE ugiainousE kai tous antilegontas elenchein

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
antechomenon tou kata tēn didachēn pistou logou ina dunatos ē kai parakalein en tē didaskalia tē ugiainousē kai tous antilegontas elenchein
antechomenon tou kata tEn didachEn pistou logou ina dunatos E kai parakalein en tE didaskalia tE ugiainousE kai tous antilegontas elenchein

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
antechomenon tou kata tēn didachēn pistou logou ina dunatos ē kai parakalein en tē didaskalia tē ugiainousē kai tous antilegontas elenchein
antechomenon tou kata tEn didachEn pistou logou ina dunatos E kai parakalein en tE didaskalia tE ugiainousE kai tous antilegontas elenchein

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
antechomenon tou kata tēn didachēn pistou logou ina dunatos ē kai parakalein en tē didaskalia tē ugiainousē kai tous antilegontas elenchein
antechomenon tou kata tEn didachEn pistou logou ina dunatos E kai parakalein en tE didaskalia tE ugiainousE kai tous antilegontas elenchein

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
antechomenon tou kata tēn didachēn pistou logou ina dunatos ē kai parakalein en tē didaskalia tē ugiainousē kai tous antilegontas elenchein
antechomenon tou kata tEn didachEn pistou logou ina dunatos E kai parakalein en tE didaskalia tE ugiainousE kai tous antilegontas elenchein

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
antechomenon tou kata tēn didachēn pistou logou ina dunatos ē kai parakalein en tē didaskalia tē ugiainousē kai tous antilegontas elenchein
antechomenon tou kata tEn didachEn pistou logou ina dunatos E kai parakalein en tE didaskalia tE ugiainousE kai tous antilegontas elenchein

Titus 1:9 Hebrew Bible
ומחזיק בדבר הנאמן כפי ההוראה למען יהיה בכחו להזהיר בלקח הבריא ולהוכיח את המריבים׃

Titus 1:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܫܟܚ ܐܦ ܠܡܒܝܐܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܚܠܝܡܐ ܘܠܡܟܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguere

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Holding fast the faithful word as he hath been taught that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers

Able Accordance Arguments Clinging Comfort Confute Contradict Convict Convince Doctrine Doubters Encourage Exhort Faithful Fast Firm Firmly Gainsayers Hold Holding Instruction Keeping Message Opponents Oppose Overcome Qualified Received Refute Reply Stedfast Successfully Sure Taught Teaching Trustworthy

Able Accordance Arguments Clinging Comfort Confute Contradict Convict Convince Doctrine Doubters Encourage Exhort Faithful Fast Firm Firmly Hold Holding Instruction Keeping Message Opponents Oppose Others Overcome Qualified Received Refute Right Sound Successfully Sure Taught Teaching True. Word

Able Accordance Arguments Clinging Comfort Confute Contradict Convict Convince Doctrine Doubters Encourage Exhort Faithful Fast Firm Firmly Hold Holding Instruction Keeping Message Opponents Oppose Others Overcome Qualified Received Refute Right Sound Successfully Sure Taught Teaching True. Word