Titus 3:6
<< Titus 3:6 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οὗou3739R-GSNwhom
ἐξέχεενexecheen1632V-AAI-3She poured out
ἐφ’eph1909PREPon
ἡμᾶςēmas2248P-1APus
πλουσίωςplousiōs4146ADVrichly
διὰdia1223PREPthrough
Ἰησοῦiēsou2424N-GSMJesus
Χριστοῦchristou5547N-GSMChrist
τοῦtou3588T-GSM 
σωτῆροςsōtēros4990N-GSMSavior
ἡμῶνēmōn2257P-1GPof us
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς ἐκχέω ἐπί ἡμᾶς πλουσίως διά Ἰησοῦς Χριστός ὁ σωτήρ ἡμᾶς

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗ ἐξέχεεν ἐφ' ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου εξεχεεν εφ ημας πλουσιως δια ιησου χριστου του σωτηρος ημων

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου εξεχεεν εφ ημας πλουσιως δια ιησου χριστου του σωτηρος ημων

Titus 3:6 Hebrew Bible
אשר שפך עלינו למכביר על ידי ישוע המשיח מושיענו׃

Titus 3:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܐܫܕ ܥܠܝܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quem effudit in nos abunde per Iesum Christum salvatorem nostrum

Abundantly Christ Freely Generously Poured Richly Savior Saviour Shed

Abundantly Christ Freely Generously Jesus Poured Richly Savior Saviour Shed

Abundantly Christ Freely Generously Jesus Poured Richly Savior Saviour Shed