Titus 3:8

<< Titus 3:8 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Πιστὸς λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ· ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Πιστὸς λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ· ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
πιστός λόγος καί περί οὗτος βούλομαι σύ διαβεβαιόομαι ἵνα φροντίζω καλός ἔργον προΐστημι πιστεύω θεός οὗτος εἰμί καλός καί ὠφέλιμος ἄνθρωπος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πιστὸς ὁ λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσι καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες τῷ Θεῷ. ταῦτά ἐστι τὰ καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις·

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πιστὸς ὁ λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες τῷ θεῷ· ταῦτά ἐστιν τὰ καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες θεω ταυτα εστιν καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες θεω ταυτα εστιν καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες θεω ταυτα εστιν καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες τω θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες τω θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις[]


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
pistos o logos kai peri toutōn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizōsin kalōn ergōn proistasthai oi pepisteukotes theō tauta estin kala kai ōphelima tois anthrōpois
pistos o logos kai peri toutOn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizOsin kalOn ergOn proistasthai oi pepisteukotes theO tauta estin kala kai Ophelima tois anthrOpois

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
pistos o logos kai peri toutōn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizōsin kalōn ergōn proistasthai oi pepisteukotes theō tauta estin ta kala kai ōphelima tois anthrōpois
pistos o logos kai peri toutOn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizOsin kalOn ergOn proistasthai oi pepisteukotes theO tauta estin ta kala kai Ophelima tois anthrOpois

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
pistos o logos kai peri toutōn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizōsin kalōn ergōn proistasthai oi pepisteukotes tō theō tauta estin ta kala kai ōphelima tois anthrōpois
pistos o logos kai peri toutOn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizOsin kalOn ergOn proistasthai oi pepisteukotes tO theO tauta estin ta kala kai Ophelima tois anthrOpois

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
pistos o logos kai peri toutōn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizōsin kalōn ergōn proistasthai oi pepisteukotes tō theō tauta estin ta kala kai ōphelima tois anthrōpois
pistos o logos kai peri toutOn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizOsin kalOn ergOn proistasthai oi pepisteukotes tO theO tauta estin ta kala kai Ophelima tois anthrOpois

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
pistos o logos kai peri toutōn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizōsin kalōn ergōn proistasthai oi pepisteukotes theō tauta estin kala kai ōphelima tois anthrōpois
pistos o logos kai peri toutOn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizOsin kalOn ergOn proistasthai oi pepisteukotes theO tauta estin kala kai Ophelima tois anthrOpois

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
pistos o logos kai peri toutōn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizōsin kalōn ergōn proistasthai oi pepisteukotes theō tauta estin kala kai ōphelima tois anthrōpois
pistos o logos kai peri toutOn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizOsin kalOn ergOn proistasthai oi pepisteukotes theO tauta estin kala kai Ophelima tois anthrOpois

Titus 3:8 Hebrew Bible
נאמן הוא הדבר ורצה אני כי תקים את אלה למען אשר ישתדלו המאמינים לאלהים לעשק במעשים טובים עשות כאלה טוב הוא ומועיל לאדם׃

Titus 3:8 Aramaic NT: Peshitta
ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܒܗܠܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܦ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܡܫܪܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܒܛܠ ܠܗܘܢ ܠܡܦܠܚ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܛܒܢ ܘܡܘܬܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt Deo haec sunt bona et utilia hominibus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
This is a faithful saying and these things __ I will that thou affirm constantly that they which have believed in God might be careful to maintain good works These things are good and profitable unto men

TRUE Affirm Apply Attention Believed Care Careful Confidently Constantly Counsel Deeds Desire Devote Diligent Engage Example Excellent Faith Faithful Fixed Fully Insist Leading Maintain Mankind Order Pay Points Profit Profitable Saying Speak Statement Stedfast Strenuously Stress Sure Themselves Thoughtful Trusted Trustworthy Useful Various Witness Works

Actions Affirm Apply Attention Believed Careful Confidently Constantly Deeds Desire Devote Engage Example Excellent Faith Faithful Fixed Good Insist Maintain Mankind Order Points Profit Profitable Speak Statement Strenuously Stress Sure Themselves True. Trusted Trustworthy Useful Various Want Witness Word Works

Actions Affirm Apply Attention Believed Careful Confidently Constantly Deeds Desire Devote Engage Example Excellent Faith Faithful Fixed Good Insist Maintain Mankind Order Points Profit Profitable Speak Statement Strenuously Stress Sure Themselves True. Trusted Trustworthy Useful Various Want Witness Word Works