1 Samuel 15:25
New International Version
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the LORD.”

New Living Translation
But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD.”

English Standard Version
Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the LORD.”

Berean Standard Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

King James Bible
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

New King James Version
Now therefore, please pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.”

New American Standard Bible
Now then, please pardon my sin and return with me, so that I may worship the LORD.”

NASB 1995
“Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD.”

NASB 1977
“Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD.”

Legacy Standard Bible
So now, please forgive my sin and return with me, that I may worship Yahweh.”

Amplified Bible
Now, please, pardon my sin and return with me, so that I may worship the LORD.”

Christian Standard Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

Holman Christian Standard Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

American Standard Version
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
Now forgive my sin and return with me! I shall worship LORD JEHOVAH!”

Brenton Septuagint Translation
And now remove, I pray thee, my sin, and turn back with me, and I will worship the Lord thy God.

Contemporary English Version
Please forgive me and come back with me so I can worship the LORD."

Douay-Rheims Bible
But now bear, I beseech thee, my sin, and return with me, that I may adore the Lord.

English Revised Version
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Now please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD."

Good News Translation
But now I beg you, forgive my sin and go back with me, so that I can worship the LORD."

International Standard Version
Now, please forgive my sin and return with me so I may worship the LORD."

JPS Tanakh 1917
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.'

Literal Standard Version
and now, please bear with my sin, and return with me, and I bow myself to YHWH.”

Majority Standard Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

New American Bible
Now forgive my sin, and return with me, that I may worship the LORD.”

NET Bible
Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the LORD."

New Revised Standard Version
Now therefore, I pray, pardon my sin, and return with me, so that I may worship the LORD.”

New Heart English Bible
Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD."

Webster's Bible Translation
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

World English Bible
Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh.”

Young's Literal Translation
and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Saul's Confession
24Then Saul said to Samuel, “I have sinned; I have transgressed the LORD’s commandment and your instructions, because I feared the people and obeyed their voice. 25Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.” 26“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the LORD, and He has rejected you as king over Israel.”…

Cross References
Exodus 10:17
Now please forgive my sin once more and appeal to the LORD your God, that He may remove this death from me."

1 Samuel 15:26
"I will not return with you," Samuel replied. "For you have rejected the word of the LORD, and He has rejected you as king over Israel."


Treasury of Scripture

Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

pardon

Exodus 10:17
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

Jump to Previous
Bear Beg Bow Pardon Please Sin Turn Worship
Jump to Next
Bear Beg Bow Pardon Please Sin Turn Worship
1 Samuel 15
1. Samuel sends Saul to destroy Amalek
6. Saul favors the Kenites
7. He spares Agag and the best of the spoil
10. Samuel denounces unto Saul God's rejection of him for his disobedience
24. Saul's humiliation
32. Samuel kills Agag
34. Samuel and Saul part














(25) Now therefore, I pray thee, pardon my sin.--But, after all, the sorrow of Saul was rather for the immediate earthly consequence which he feared might follow the Divine rejection. He foresaw his power in Israel would sensibly decrease, so he intreats the great prophet not to desert him.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now therefore,
וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

please
נָ֖א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

forgive
שָׂ֥א (śā)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

my sin
חַטָּאתִ֑י (ḥaṭ·ṭā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

and return
וְשׁ֣וּב (wə·šūḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

with me
עִמִּ֔י (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's 5973: With, equally with

so I can worship
וְאֶֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה (wə·’eš·ta·ḥă·weh)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 7812: To depress, prostrate

the LORD.”
לַֽיהוָֽה׃ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
1 Samuel 15:25 NIV
1 Samuel 15:25 NLT
1 Samuel 15:25 ESV
1 Samuel 15:25 NASB
1 Samuel 15:25 KJV

1 Samuel 15:25 BibleApps.com
1 Samuel 15:25 Biblia Paralela
1 Samuel 15:25 Chinese Bible
1 Samuel 15:25 French Bible
1 Samuel 15:25 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 15:25 Now therefore please pardon my sin (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 15:24
Top of Page
Top of Page