1 Samuel 7:3
New International Version
So Samuel said to all the Israelites, “If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the LORD and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

New Living Translation
Then Samuel said to all the people of Israel, “If you want to return to the LORD with all your hearts, get rid of your foreign gods and your images of Ashtoreth. Turn your hearts to the LORD and obey him alone; then he will rescue you from the Philistines.”

English Standard Version
And Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your heart to the LORD and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

Berean Standard Bible
Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines.”

King James Bible
And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

New King James Version
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you return to the LORD with all your hearts, then put away the foreign gods and the Ashtoreths from among you, and prepare your hearts for the LORD, and serve Him only; and He will deliver you from the hand of the Philistines.”

New American Standard Bible
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are returning to the LORD with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to the LORD and serve Him alone; and He will save you from the hand of the Philistines.”

NASB 1995
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you return to the LORD with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the LORD and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines.”

NASB 1977
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you return to the LORD with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the LORD and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines.”

Legacy Standard Bible
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are to return to Yahweh with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and set your hearts toward Yahweh and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines.”

Amplified Bible
Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth (pagan goddesses) from among you and direct your hearts to the LORD and serve Him only; and He will rescue you from the hand of the Philistines.”

Christian Standard Bible
Samuel told them, “If you are returning to the LORD with all your heart, get rid of the foreign gods and the Ashtoreths that are among you, set your hearts on the LORD, and worship only him. Then he will rescue you from the Philistines.”

Holman Christian Standard Bible
Samuel told them, “If you are returning to the LORD with all your heart, get rid of the foreign gods and the Ashtoreths that are among you, dedicate yourselves to the LORD, and worship only Him. Then He will rescue you from the hand of the Philistines.”

American Standard Version
And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto Jehovah with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Aramaic Bible in Plain English
And Shemueil said to all Israel: “If you are being turned to LORD JEHOVAH with all your heart, put aside foreign gods from among you, and the secret places, and prepare your heart for the presence of LORD JEHOVAH, and work for him, him alone, and he will save you from the hand of the Philistines!”

Brenton Septuagint Translation
And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye do with all your heart return to the Lord, take away the strange gods from the midst of you, and the groves, and prepare your hearts to serve the Lord, and serve him only; and he shall deliver you from the hand of the Philistines.

Contemporary English Version
One day, Samuel told all the people of Israel, "If you really want to turn back to the LORD, then prove it. Get rid of your foreign idols, including the ones of the goddess Astarte. Turn to the LORD with all your heart and worship only him. Then he will rescue you from the Philistines."

Douay-Rheims Bible
And Samuel spoke to all the house of Israel, saying: If you turn to the Lord with all your heart, put away the strange gods from among you, Baalim and Astaroth: and prepare your hearts unto the Lord, and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

English Revised Version
And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your heart, then put away the strange gods and the Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

GOD'S WORD® Translation
Samuel told the entire nation of Israel, "If you are returning to the LORD wholeheartedly, get rid of the foreign gods you have, including the statues of the goddess Astarte. Make a commitment to the LORD, and serve only him. Then he will rescue you from the Philistines."

Good News Translation
Samuel said to the people of Israel, "If you are going to turn to the LORD with all your hearts, you must get rid of all the foreign gods and the images of the goddess Astarte. Dedicate yourselves completely to the LORD and worship only him, and he will rescue you from the power of the Philistines."

International Standard Version
Then Samuel told the whole house of Israel, "If you're returning to the LORD with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you, direct your hearts back to the LORD, and serve him only. Then he will deliver you from the control of the Philistines."

JPS Tanakh 1917
And Samuel spoke unto all the house of Israel, saying: 'If ye do return unto the LORD with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts unto the LORD, and serve Him only; and He will deliver you out of the hand of the Philistines.'

Literal Standard Version
And Samuel speaks to all the house of Israel, saying, “If you are turning back to YHWH with all your heart—turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart for YHWH, and serve Him only, and He delivers you out of the hand of the Philistines.”

Majority Standard Bible
Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines.”

New American Bible
Then Samuel addressed the whole house of Israel: “If you would return to the LORD with your whole heart, remove your foreign gods and your Astartes, fix your hearts on the LORD, and serve him alone, then the LORD will deliver you from the hand of the Philistines.”

NET Bible
Samuel said to all the people of Israel, "If you are really turning to the LORD with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the LORD and serve only him. Then he will deliver you from the hand of the Philistines."

New Revised Standard Version
Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your heart, then put away the foreign gods and the Astartes from among you. Direct your heart to the LORD, and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

New Heart English Bible
Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to the LORD with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to the LORD, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines."

Webster's Bible Translation
And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye do return to the LORD with all your hearts, then put away the strange gods, and Ashtaroth, from among you, and prepare your hearts to the LORD, and serve him only: and he will deliver you from the hand of the Philistines.

World English Bible
Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are returning to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

Young's Literal Translation
And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, 'If with all your heart ye are turning back unto Jehovah -- turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Samuel Subdues the Philistines
2And from that day a long time passed, twenty years in all, as the ark remained at Kiriath-jearim. And all the house of Israel mourned and sought after the LORD. 3Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines.” 4So the Israelites put away the Baals and Ashtoreths and served only the LORD.…

Cross References
Matthew 4:10
"Away from Me, Satan!" Jesus declared. "For it is written: 'Worship the Lord your God and serve Him only.'"

Luke 4:8
But Jesus answered, "It is written: 'Worship the Lord your God and serve Him only.'"

Genesis 35:2
So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments.

Deuteronomy 6:13
Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name.

Deuteronomy 10:20
You are to fear the LORD your God and serve Him. Hold fast to Him and take your oaths in His name.

Deuteronomy 13:4
You are to follow the LORD your God and fear Him. Keep His commandments and listen to His voice; serve Him and hold fast to Him.

Joshua 13:31
half of Gilead; and Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. All this was for the clans of the descendants of Machir son of Manasseh, that is, half of the descendants of Machir.


Treasury of Scripture

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you do return to the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts to the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

A.

Deuteronomy 30:2-10
And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul; …

1 Kings 8:48
And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

Isaiah 55:7
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

put away

Genesis 35:2
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

Joshua 24:14,23
Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD…

Judges 2:13
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.

prepare

Deuteronomy 30:6
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

1 Chronicles 22:19
Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.

1 Chronicles 28:9
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

serve him

Deuteronomy 6:13
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

Deuteronomy 10:20
Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

Deuteronomy 13:4
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

Jump to Previous
Ashtaroth Deliver Direct Hand Heart Hearts House Israel Philistines Prepare Samuel Serve Strange
Jump to Next
Ashtaroth Deliver Direct Hand Heart Hearts House Israel Philistines Prepare Samuel Serve Strange
1 Samuel 7
1. They of Kiriath Jearim bring the ark to Abinadab, and sanctify Eleazar as guard
2. After twenty years,
3. the Israelites, by Samuel's means, solemnly repent at Mizpeh
7. While Samuel prays and sacrifices,
10. the Lord thwarts the Philistines by thunder at Ebenezer
13. The Philistines are subdued
15. Samuel judges Israel














(3) The strange gods.--The strange gods are in 1Samuel 7:4 described as "Baalim." This plural form of Baal refers to the numerous images of Baal which existed, as does the plural form Ashtaroth to those of the female goddess Astarte. They were both favourite Ph?nician deities, known under the familiar names of Baal, Bil, Bel, and Ashtaroth, Astarte, Istar. They represented the productive power of nature, and were generally worshipped throughout the East, usually with a wild and wanton worship.

Prepare your hearts.--It was, indeed, a desperate venture seemingly, this, to which the prophet summoned unarmed and undisciplined Israel. They were then completely at the mercy of their long victorious foes, who held the chief fortified places in the country with their garrisons; and Samuel challenged Israel to bid defiance to the most cherished institutions of their oppressors, bade them, if they loved the Eternal, to turn aside from reverencing what Philistia held to be sacred and all-powerful. He knew well that what he urged upon the people would at once provoke what appeared to be a dangerous and most unequal contest. If defeated, then Israel would bring upon their devoted heads utter misery, and a ruin hitherto undreamed of even in their unhappy land. Had they courage and faith to plunge unarmed, undisciplined, into so perilous a contest? For twenty years the great patriot-statesman had laboured for this end. He had succeeded at last in opening the eyes of Israel to see the real cause of their misfortunes. He had made them as a nation hunger for the lost presence of the Eternal, who had loved them in past days with so great a love; and now, after twenty long slow years, was his work done at last? They sorrowed indeed for their national sins; but had they faith and courage, all unarmed as they were, to rise against the powerful enemies of purity and God?

Verse 3. - If ye do return, etc. At length everything was ripe for a change, and the reformation wrought privately in their hearts was followed by public action. Samuel's secret addresses had no doubt been watched with anger by the Philistines, but he now ventures upon open resistance; for this public summons to Israel to put away its idols by a national act was a summons also to an uprise against foreign domination. We must suppose that the people had often assured Samuel in his wanderings of the reality of their repentance, and of their readiness to stake everything upon the issue of war. As a statesman, he now judges that the time has come, and convenes a national assembly. But everything would depend upon their earnestness. They were virtually unarmed; they would have to deal with an enemy long victorious, and who held the most important posts in their country with garrisons. Terrible suffering would follow upon defeat. Was their faith strong enough, their courage desperate enough, for so fearful a risk? Especially as Samuel is never described to us as a warrior or military hero. He could inspire no confidence as a general. He himself makes everything depend upon theft faith, and all he can promise is, "I will pray for you unto Jehovah" (ver. 5).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Samuel
שְׁמוּאֵ֗ל (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Israel,
יִשְׂרָאֵל֮ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

“If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you
אַתֶּ֤ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are returning
שָׁבִים֙ (šā·ḇîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

with all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your hearts,
לְבַבְכֶ֗ם (lə·ḇaḇ·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

then rid yourselves of
הָסִ֜ירוּ (hā·sî·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

the foreign
הַנֵּכָ֛ר (han·nê·ḵār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5236: That which is foreign, foreignness

gods
אֱלֹהֵ֧י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and Ashtoreths
וְהָעַשְׁתָּר֑וֹת (wə·hā·‘aš·tā·rō·wṯ)
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6252: A place East of the Jordan

among you,
מִתּוֹכְכֶ֖ם (mit·tō·wḵ·ḵem)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 8432: A bisection, the centre

prepare
וְהָכִ֨ינוּ (wə·hā·ḵî·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 3559: To be erect

your hearts
לְבַבְכֶ֤ם (lə·ḇaḇ·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

for
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and serve Him
וְעִבְדֻ֣הוּ (wə·‘iḇ·ḏu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

only.
לְבַדּ֔וֹ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

And He will deliver
וְיַצֵּ֥ל (wə·yaṣ·ṣêl)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

you
אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

from the hand
מִיַּ֥ד (mî·yaḏ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of the Philistines.�
פְּלִשְׁתִּֽים׃ (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia


Links
1 Samuel 7:3 NIV
1 Samuel 7:3 NLT
1 Samuel 7:3 ESV
1 Samuel 7:3 NASB
1 Samuel 7:3 KJV

1 Samuel 7:3 BibleApps.com
1 Samuel 7:3 Biblia Paralela
1 Samuel 7:3 Chinese Bible
1 Samuel 7:3 French Bible
1 Samuel 7:3 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 7:3 Samuel spoke to all the house (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 7:2
Top of Page
Top of Page